Guía de estilo para el uso de palabras de origen chino

Esta obra pretende poner al alcance de los profesionales, las instituciones y el público en general una guía de estilo que establezca unos criterios claros y consensuados sobre cómo tratar los términos y referentes chinos en un texto en español para estandarizar su uso. Está dividida en doce capítul...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Casas-Tost, Helena|||0000-0002-4023-9070, Fustegueres i Rosich, Sílvia, Qu, Xianghong, Rovira-Esteva, Sara|||0000-0001-7647-6417, Vargas-Urpi, Mireia|||0000-0001-6302-581X
Tipo de recurso: libro
Fecha de publicación:2015
País:España
Institución:Universitat Autònoma de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Idioma:español
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:180644
Acceso en línea:https://ddd.uab.cat/record/180644
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Guía de estilo
Pinyin
Chino
Traducción
Adaptación
Descripción
Sumario:Esta obra pretende poner al alcance de los profesionales, las instituciones y el público en general una guía de estilo que establezca unos criterios claros y consensuados sobre cómo tratar los términos y referentes chinos en un texto en español para estandarizar su uso. Está dividida en doce capítulos independientes, lo que permite realizar consultas de forma puntual sin tener que leer toda la obra. Los primeros cinco se dedican a contenidos de carácter general, mientras que los siguientes son temáticos. Se trata de una obra de consulta obligada para toda persona que o bien tenga el chino como lengua de trabajo o bien tenga un contacto puntual, como estudiantes, traductores, correctores, bibliotecarios, entre otros