O ensino de mandarim no Brasil: um estudo comparativo entre os sistemas pinyin e zhuyin fuhao
O presente estudo busca fazer uma comparação entre dois sistemas de transliteração do mandarim, o pinyin e o zhuyin fuhao, no contexto do ensino de chinês no Brasil. Para tanto, a pesquisa baseou-se na dissertação de Lin (2007) e, por meio de pesquisa qualitativa, entrevistou cinco alunos que estuda...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | tesis de maestría |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2012 |
| País: | Brasil |
| Institución: | Universidade de São Paulo (USP) |
| Repositorio: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
| Idioma: | portugués |
| OAI Identifier: | oai:teses.usp.br:tde-07122012-110235 |
| Acceso en línea: | http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/48/48134/tde-07122012-110235/ |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | mandarim mandarin pinyin zhuyin fuhao |
| Sumario: | O presente estudo busca fazer uma comparação entre dois sistemas de transliteração do mandarim, o pinyin e o zhuyin fuhao, no contexto do ensino de chinês no Brasil. Para tanto, a pesquisa baseou-se na dissertação de Lin (2007) e, por meio de pesquisa qualitativa, entrevistou cinco alunos que estudaram por meio de cada sistema. A análise dos resultados sugere que os alunos que estudaram por meio do sistema pinyin apresentam maior dificuldade na pronúncia de fonemas aspirados e não aspirados do mandarim em comparação com alunos do sistema zhuyin fuhao. |
|---|