Non-native children reading in english: types of miscues and the l1 influence revisited

This paper reports the findings of a case study that investigated the reading errors or miscues made by young EFL learners. These learners were native speakers of Hungarian or Ukrainian. The hypothesis was that there is a difference between the miscues made by Hungarian and Ukrainian learners when r...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Huszti, Ilona
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2009
País:Colombia
Institución:Universidad Nacional de Colombia
Repositorio:Repositorio UN
Idioma:español
OAI Identifier:oai:repositorio.unal.edu.co:unal/28028
Acceso en línea:https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/28028
http://bdigital.unal.edu.co/18076/
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:reading aloud
reading miscues or errors
good and poor readers
lectura en voz alta
errores de lectura
buenos malos lectores
Descripción
Sumario:This paper reports the findings of a case study that investigated the reading errors or miscues made by young EFL learners. These learners were native speakers of Hungarian or Ukrainian. The hypothesis was that there is a difference between the miscues made by Hungarian and Ukrainian learners when reading aloud in English because of the influence of their first language (Hungarian belongs to the Finno-Ugrian language family, while Ukrainian belongs to the Indo-European one; the two languages have different orthographies — Roman and Cyrillic). The research focused on three types of reading miscues: phonetic, lexical and grammatical. Results show that Hungarian learners made less mistakes than Ukrainian ones. This is mainly due to the mother tongue influence on the foreign language.