“LA DAMA DEL PERRITO” DE ANTÓN P. CHÉJOV: TRADUCCIONES AL ESPAÑOL Y AL INGLÉS
Este artículo propone una reflexión sobre el funcionamiento intertextual del famoso cuento de Antón P. Chéjov La dama del perrito (1899), basada en sus dos traducciones al español (L. Kúper, J. López Morillas) y sus dos traducciones al inglés (C. Garnett, Ivy Litvinov). Entre los fenómenos estudiado...
Descripción completa
Detalles Bibliográficos
| Autor: |
Chesnokova, Olga |
| Tipo de recurso: | artículo
|
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2012 |
| País: | Brasil |
| Institución: | Uniabeu Centro Universitário (UNIABEU) |
| Repositorio: | E-scrita |
| Idioma: | portugués |
| OAI Identifier: | oai:ojs2.abeu.local:article/595 |
| Acceso en línea: | https://revista.uniabeu.edu.br/index.php/RE/article/view/595
|
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Antón P. Chéjov, funcionamiento intertextual, cuento, traducciones, semiótica, medios culturológicos |