Resenha de La traduction en citations: florilège

The review presents the book by Jean Delisle La traduction en citations. The book contains more than 2,700 aphorisms, opinions, testimonies on translation, definitions, eulogies, epigrams, that the author has gathered in this book from more than eight hundred authors, from Antiquity to the present d...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Leurquin, Eric Claude, Costa, Walter Carlos
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2021
País:Brasil
Institución:Universidade Federal do Ceará (UFC)
Repositorio:Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
Idioma:francés
OAI Identifier:oai:repositorio.ufc.br:riufc/65586
Acceso en línea:http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/65586
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Traduction
Citation
Littérature
Quotation
Translation studies
Tradução
Estudos da tradução
Descripción
Sumario:The review presents the book by Jean Delisle La traduction en citations. The book contains more than 2,700 aphorisms, opinions, testimonies on translation, definitions, eulogies, epigrams, that the author has gathered in this book from more than eight hundred authors, from Antiquity to the present day, following different theoretical approaches.