O Item trouxa no português do Twitter

Objetiva-se analisar o item trouxa da língua portuguesa, que apresenta, atualmente, pelo menos dois significados: o etimológico de embrulho ou carga e o inovador de pessoa boba, fácil de ser ludibriada. O item sofreu um processo de “pejoratização” pelos seus usuários, fenômeno descrito pela Linguíst...

Full description

Bibliographic Details
Authors: Duchowny, Aléxia Teles, Silva, Caroline de Oliveira
Format: article
Status:Published version
Publication Date:2020
Country:Brasil
Institution:Universidade de São Paulo (USP)
Repository:Filologia e Linguística Portuguesa
Language:Portuguese
OAI Identifier:oai:revistas.usp.br:article/165745
Online Access:https://revistas.usp.br/flp/article/view/165745
Access Level:Open access
Keyword:item trouxa
Historical Semantics
Twitter
Etymology
Portuguese language
Item trouxa
Semântica histórica
Etimologia
Língua portuguesa
Description
Summary:Objetiva-se analisar o item trouxa da língua portuguesa, que apresenta, atualmente, pelo menos dois significados: o etimológico de embrulho ou carga e o inovador de pessoa boba, fácil de ser ludibriada. O item sofreu um processo de “pejoratização” pelos seus usuários, fenômeno descrito pela Linguística semântica em que a palavra passa a ter uma avaliação negativa. Assim, trouxa, termo para se referir a um objeto concreto até o século XIX, passa a fazer referência também para uma pessoa tola, feita de boba pelos outros. No Twitter, em que a língua escrita apresenta muitas características da oralidade, o uso do termo para se referir a alguém bobo é muito recorrente, apresentando variadas formas nominais.