O Item trouxa no português do Twitter
Objetiva-se analisar o item trouxa da língua portuguesa, que apresenta, atualmente, pelo menos dois significados: o etimológico de embrulho ou carga e o inovador de pessoa boba, fácil de ser ludibriada. O item sofreu um processo de “pejoratização” pelos seus usuários, fenômeno descrito pela Linguíst...
| Authors: | , |
|---|---|
| Format: | article |
| Status: | Published version |
| Publication Date: | 2020 |
| Country: | Brasil |
| Institution: | Universidade de São Paulo (USP) |
| Repository: | Filologia e Linguística Portuguesa |
| Language: | Portuguese |
| OAI Identifier: | oai:revistas.usp.br:article/165745 |
| Online Access: | https://revistas.usp.br/flp/article/view/165745 |
| Access Level: | Open access |
| Keyword: | item trouxa Historical Semantics Etymology Portuguese language Item trouxa Semântica histórica Etimologia Língua portuguesa |
| Summary: | Objetiva-se analisar o item trouxa da língua portuguesa, que apresenta, atualmente, pelo menos dois significados: o etimológico de embrulho ou carga e o inovador de pessoa boba, fácil de ser ludibriada. O item sofreu um processo de “pejoratização” pelos seus usuários, fenômeno descrito pela Linguística semântica em que a palavra passa a ter uma avaliação negativa. Assim, trouxa, termo para se referir a um objeto concreto até o século XIX, passa a fazer referência também para uma pessoa tola, feita de boba pelos outros. No Twitter, em que a língua escrita apresenta muitas características da oralidade, o uso do termo para se referir a alguém bobo é muito recorrente, apresentando variadas formas nominais. |
|---|