Mater miranda, sublimis inter sidera: algunas notas sobre lírica mariana insular en la Alta Edad Media (Inglaterra e Irlanda)

Una exploración de los "tópoi" marianos y de los conceptos mariológicos en la literatura insular de la Alta Edad Media (siglos VIII-XI) permite, por un lado, profundizar el estudio de la himnodia medieval latina en una perspectiva comparada y, por otro, considerar a un tiempo la poesía ver...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Disalvo, Santiago Anibal
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2018
País:Argentina
Institución:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
Repositorio:CONICET Digital (CONICET)
Idioma:español
OAI Identifier:oai:ri.conicet.gov.ar:11336/87915
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/11336/87915
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:POESÍA INSULAR
CÚ CUIMHNE
ADVENT LYRICS (CHRIST I)
HIMNODIA LITÚRGICA
https://purl.org/becyt/ford/6.2
https://purl.org/becyt/ford/6
Descripción
Sumario:Una exploración de los "tópoi" marianos y de los conceptos mariológicos en la literatura insular de la Alta Edad Media (siglos VIII-XI) permite, por un lado, profundizar el estudio de la himnodia medieval latina en una perspectiva comparada y, por otro, considerar a un tiempo la poesía vernácula. Teniendo en cuenta esta vinculación, se estudiarán algunos casos puntuales de poesía mariana de Irlanda e Inglaterra: algunas piezas de la himnodia insular, en especial, el poema latino-hibérnico "Hymnus S. Cú Chuimne in laudem S. Mariae" (siglo VIII) e himnos atribuidos a Beda el Venerable (siglo VIII), así como algunos pasajes marianos del poema "Christ I" o "Advent Lyrics" (Codex Exoniensis, siglo X), en inglés antiguo. En estos textos, una herencia poética y conceptual vernácula pervive y se adapta y, en no menor medida, una clara conexión con imágenes de la himnodia litúrgica también puede percibirse. En "Christ I", por ejemplo, puede entreverse la traducción al inglés antiguo de conceptos y vocabulario himnódico, y su inserción en un formato de discurso épico. Una de las invocaciones a lo largo del poema, "Eala wifa wynn", es perfectamente asimilable a otras expresiones referidas a la Virgen en textos litúrgicos de fiestas marianas, en oracionales y antifonarios de los siglos VIII a X y en su himnodia: "Ave decus virginum", "Salve decus mulierum", "Mater miranda", entre otras. Y no pocas veces, el contexto mariano vehicula también imágenes cósmicas de la luz y del cielo ("sublimis inter sidera"), como ocurre en los himnos latinos.