<i>Mater miranda, sublimis inter sidera</i>: Algunas notas sobre lírica mariana insular en la Alta Edad Media (Inglaterra e Irlanda)

Una exploración de los tópoi marianos y de los conceptos mariológicos en la literatura insular de la Alta Edad Media (siglos VIII-XI)permite, por un lado, profundizar el estudio de la himnodia medieval latina en una perspectiva comparada y, por otro, considerar a un tiempo la poesía vernácula. Tenie...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Disalvo, Santiago Aníbal
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2018
País:Argentina
Institución:Universidad Nacional de La Plata
Repositorio:SEDICI (UNLP)
Idioma:español
OAI Identifier:oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/89600
Acceso en línea:http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/89600
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Letras
Poesía insular
Cú Cuimhne
Advent Lyrics (Christ I)
Himnodia litúrgica
Insular poetry
Liturgical himnody
Descripción
Sumario:Una exploración de los tópoi marianos y de los conceptos mariológicos en la literatura insular de la Alta Edad Media (siglos VIII-XI)permite, por un lado, profundizar el estudio de la himnodia medieval latina en una perspectiva comparada y, por otro, considerar a un tiempo la poesía vernácula. Teniendo en cuenta esta vinculación, se estudiarán algunos casos puntuales de poesía mariana de Irlanda e Inglaterra: algunas piezas de la himnodia insular, en especial, el poema latino-hibérnico latino hibérnico Hymnus S. Cú Chuimne in laudem S. Mariae (siglo VIII) e himnos atribuidos a Beda el Venerable (siglo VIII), así como algunos pasajes marianos del poema Christ I o Advent Lyrics ( Codex Exoniensis , siglo X), en inglés antiguo. En estos textos, una herencia poética y conceptual vernácula pervive y se adapta y, en no menor medida, una clara conexión con imágenes de la himnodia litúrgica también puede percibirse. En Christ I , por ejemplo, puede entreverse la traducción al inglés antiguo de conceptos y vocabulario himnódico, y su inserción nserción en un formato de discurso épico. Una de las invocaciones a lo largo del poema, Eala wifa wynn , es perfectamente asimilable a otras expresiones referidas a la Virgen en textos litúrgicos de fiestas marianas, en oracionales y antifonarios de los siglos los VIII a X y en su himnodia: Ave decus virginum, Salve decus mulierum, Mater miranda, entre otras. Y no pocas veces, el contexto mariano vehicula también imágenes cósmicas de la luz y del cielo ( sublimis inter sidera ), como ocurre en los himnos latinos.