De la gram?tica n?huat-pipil, lengua salvadore?a bajo tach?n
Recoger (ta-pixka), recolectar, atar en griego se dice legein. El enlace, tal es el logos. Es el lenguaje, cuya religio ajusta la atadura m?gica, los fajos, todo lo que relaciona los objetos dispersos a una sola palabra. Su ant?nimo es el an?lisis que separa y distingue. Por ello, si la poes?a es la...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión aceptada para publicación |
| Fecha de publicación: | 2015 |
| País: | El Salvador |
| Institución: | Universidad Tecnológica de El Salvador |
| Repositorio: | Repositorio MINDS UTEC |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:biblioteca.utec.edu.sv:11298/505 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/11298/505 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | ESTUDIOS GRAMATICALES Y PO?TICOS N?HUAT-PIPILES INVENCI?N DE UN CANON LITERARIO MONOLING?E NACIONALISMO SALVADORE?O |
| Sumario: | Recoger (ta-pixka), recolectar, atar en griego se dice legein. El enlace, tal es el logos. Es el lenguaje, cuya religio ajusta la atadura m?gica, los fajos, todo lo que relaciona los objetos dispersos a una sola palabra. Su ant?nimo es el an?lisis que separa y distingue. Por ello, si la poes?a es la s?ntesis que enlaza oraciones entre s?, la ling??stica es la ant?tesis disolvente que las disgrega. La primera muestra el tragaluz abierto al d?a soleado; la otra demuestra la ventana cerrada ante la noche de luna en reposo. Si en Goya ?los sue?os de la raz?n producen monstruos? literarios, en el siglo XXI las siestas de la poes?a engendran f?rmulas l?gicas. Hay dos ?Artes muy curiosas de la lengua? que obran a contrapunto: poes?a y ling??stica. Traducci?n ap?crifa de Pascal Quignard. |
|---|