Traducción Inversa (Francés) - TR278 - 202101

Traducción Inversa Francés (TIF) es un curso de especialidad de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional de carácter teórico-práctico dirigido a los estudiantes del noveno ciclo. TIF les permite consolidar sus conocimientos gramatico-textuales del francés como lengua extranjera así como...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), Arrestegui De La Fuente, Kevin Igor
Tipo de recurso: informe técnico
Fecha de publicación:2021
País:Perú
Institución:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
Repositorio:UPC-Institucional
Idioma:español
OAI Identifier:oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/665859
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10757/665859
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Traducción
Interpretación
TR278
Descripción
Sumario:Traducción Inversa Francés (TIF) es un curso de especialidad de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional de carácter teórico-práctico dirigido a los estudiantes del noveno ciclo. TIF les permite consolidar sus conocimientos gramatico-textuales del francés como lengua extranjera así como de la cultura francófona, con el objetivo de realizar traducciones profesionales mediante las técnicas y estrategias pertinentes. El curso presenta, en un primer momento, textos informativos y periodísticos que contribuyen a desarrollar la habilidad de la reexpresión del sentido. Luego, se preparan los fundamentos preliminares de la traducción inversa especializada mediante textos administrativos y técnico-científicos. Se refuerza, además, de manera transversal a lo largo del curso los conocimientos lingüísticos desde un enfoque de gramática contrastiva (español-francés). Actualmente los traductores profesionales necesitan poseer las competencias esenciales para elaborar traducciones inversas lingüísticamente adecuadas de textos de diversa índole que un hablante nativo pueda revisar sin gran esfuerzo. De esta manera el curso busca desarrollar la competencia general de Comunicación Escrita (nivel de logro 4) y la competencia específica de Traductología (nivel de logro 2), con la finalidad de preparar a los estudiantes para la producción de textos funcionales en el ámbito profesional.