Cross-Cultural Validation of a Questionnaire on Digital Teaching Competence in Mexico

The study aimed to carry out the semantic, linguistic, and cultural validation of the “Questionnaire of Digital Teaching Competence (COMDID)”, with its four dimensions, for use in Mexico through expert judgment. A study focused on obtaining the cross-cultural adaptation of the COMDID was generated....

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Gómez-Cruz, Óscar Daniel, Villatoro-Cruz, María Concepción, Gallardo-Echenique, Eliana
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2024
País:Perú
Institución:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
Repositorio:UPC-Institucional
Idioma:inglés
OAI Identifier:oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/675713
Acceso en línea:https://doi.org/10.1007/978-981-99-7210-4_41
http://hdl.handle.net/10757/675713
Access Level:acceso embargado
Palabra clave:Content validity
Cross-cultural adaptation
Digital competence
Psychometric validation
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#3.00.00
Descripción
Sumario:The study aimed to carry out the semantic, linguistic, and cultural validation of the “Questionnaire of Digital Teaching Competence (COMDID)”, with its four dimensions, for use in Mexico through expert judgment. A study focused on obtaining the cross-cultural adaptation of the COMDID was generated. There are variations in the conceptualizations from the Mexican context to Catalan and Spanish, although not exclusive to idiomatic aspects, but opinions were found on significant or administrative processes. In conclusion, out of the 30 items in Dimension 1, 18 were proposed for modification; out of the 25 items in Dimension 2, 12 were proposed for modification, out of the 25 items in Dimension 3, 10 were proposed for modification, and out of the 30 items in Dimension 4, 11 were proposed for modification. Therefore, out of the 110 items in the COMDID instrument, 51 were proposed for adaptation in the Mexican context under the experts’ validation criteria.