Más allá de la proximidad lingüística: Galicia y Portugal en la negociación internacional

Studying the actions of several institutions, as well as the popular belief according to which Galician people and Portuguese people have enough common ground as to fully understand each other, this article considers the reality of the matter in the context of international negotiation. We will stud...

Full description

Bibliographic Details
Authors: Fernández Souto, Ana Belén, Vázquez Gestal, Montserrat, Prada, Adriana
Format: article
Publication Date:2016
Country:Perú
Institution:Universidad de Lima
Repository:ULIMA-Institucional
Language:Spanish
OAI Identifier:oai:repositorio.ulima.edu.pe:20.500.12724/3545
Online Access:https://hdl.handle.net/20.500.12724/3545
Access Level:Open access
Keyword:Medios y comunicación social
Lengua gallega
Lengua portuguesa
Comunicación intercultural
Media and social communication
Galician language
Portuguese language
Intercultural communication
Description
Summary:Studying the actions of several institutions, as well as the popular belief according to which Galician people and Portuguese people have enough common ground as to fully understand each other, this article considers the reality of the matter in the context of international negotiation. We will study the use of the Galician language in international business, and then refute—or not—the hypothesis which indicates that the use of Galician can be the first step in a mutual understanding, but that it is necessary to be more deeply immersed in the language before facing an international negotiation—immersed in a way that also includes cultural knowledge.