Españolismos y mexicanismos: un análisis cuantitativo
En las últimas ediciones del DRAE se han incluido españolismos. Sin embargo, las pocas voces de este tipo frente al elevado número de mexicanismos muestran la necesidad de utilizar un criterio diferente y estadísticamente confiable para hacer un análisis cuantitativo de esos vocablos. Con ese propós...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2005 |
| País: | México |
| Institución: | EL COLEGIO DE MÉXICO |
| Repositorio: | Nueva revista de Filología Hispánica |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:oai.nrfh.colmex.mx:article/2290 |
| Acceso en línea: | https://nrfh.colmex.mx/index.php/nrfh/article/view/2290 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Hispanicism Mexicanism dictionary vocabulary meaning denotation connotation españolismo mexicanismo diccionario léxico acepción denotación connotación. |
| Sumario: | En las últimas ediciones del DRAE se han incluido españolismos. Sin embargo, las pocas voces de este tipo frente al elevado número de mexicanismos muestran la necesidad de utilizar un criterio diferente y estadísticamente confiable para hacer un análisis cuantitativo de esos vocablos. Con ese propósito se comparan un diccionario español y otro mexicano. La recopilación de los reginoalismos -connotativos y denotativos- arroja datos que difieren de manera notable de los que ofrece el DRAE. Las diferencias léxico-semánticas entre España y México, mucho menores, se ubican dentro del porcentaje esperado tras cinco siglos de separación de los dos dialectos. |
|---|