Paleografía y traducción de los párrafos primero y segundo del capítulo sexto del libro XI del Códice florentino

A continuación se presenta una versión al español del texto náhuatl de los párrafos primero y segundo del capítulo sexto del libro XI del Códice Florentino, que corresponden a los folios 109r-113v. Como es sabido, este libro del Florentino está dedicado al mundo natural y es presentado por Sahagún c...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Reyes Equiguas, Salvador
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2018
País:México
Institución:Universidad Nacional Autónoma de México
Repositorio:Repositorio Institucional del Instituto de Investigaciones Históricas, UNAM
Idioma:nah
español
OAI Identifier:oai:ru.historicas.unam.mx:20.500.12525/2035
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/20.500.12525/2035
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:CIENCIAS SOCIALES
paleografía
traducción
Códice Florentino
Códice florentino -- Crítica, interpretación, etc
Paleografía
Sahagún, Bernardino de, 1499-1590
Descripción
Sumario:A continuación se presenta una versión al español del texto náhuatl de los párrafos primero y segundo del capítulo sexto del libro XI del Códice Florentino, que corresponden a los folios 109r-113v. Como es sabido, este libro del Florentino está dedicado al mundo natural y es presentado por Sahagún con una portada en la que se lee la frase que lo califica en sentido figurado: "Libro undécimo, que es bosque, jardín, vergel de lengua mexicana".