The editions of Operación masacre by Rodolfo Walsh through its paratexts (1957-1973)
This article analyzes the paratexts of the first four editions of the Argentine novelOperation Massacre by Rodolfo Walsh (1957, 1964, 1969 and 1973). I maintain that, at thebeginning of its writing, in 1956, the text had the form of a journalistic report. Consequently,when it appeared as a printed b...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2025 |
| País: | México |
| Institución: | UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO |
| Repositorio: | De raíz diversa. Revista Especializada en Estudios Latinoamericanos |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/90660 |
| Acceso en línea: | https://revistas.unam.mx/index.php/deraizdiversa/article/view/90660 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Operation Massacre, Rodolfo Walsh, Argentine documentary novel, paratexts Operación masacre, Rodolfo Walsh, novela documental argentina, paratextos |
| Sumario: | This article analyzes the paratexts of the first four editions of the Argentine novelOperation Massacre by Rodolfo Walsh (1957, 1964, 1969 and 1973). I maintain that, at thebeginning of its writing, in 1956, the text had the form of a journalistic report. Consequently,when it appeared as a printed book, it became a literary text with important paratextual changesin its editions. To study this stage of formation, I propose to conceptualize Operación Masacreas a “Documentary Novel.” Likewise, I characterize the “previous paratexts” of 1956, those thatrepresent, in Genette’s words, the “pre-publication” of the book in various local magazines andin publication prospectuses. Chronologically, I address the paratexts of the first edition, dated1957, written as a journalistic denunciation with evidence and testimonies, which makes useof literary resources, although subordinated to a mainly journalistic function. I examine somechanges in paratexts in the second edition (1964), and then in the third edition of 1969, in whichthe text begins its process as a Documentary Novel within the framework of the validation oftestimony in the Latin American intellectual field until reaching the publication of 1973, beingthe definitive version that we currently know. |
|---|