The editions of Operación masacre by Rodolfo Walsh through its paratexts (1957-1973)

This article analyzes the paratexts of the first four editions of the Argentine novelOperation Massacre by Rodolfo Walsh (1957, 1964, 1969 and 1973). I maintain that, at thebeginning of its writing, in 1956, the text had the form of a journalistic report. Consequently,when it appeared as a printed b...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Xolocotzi Mendoza, Lilia
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2025
País:México
Institución:UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
Repositorio:De raíz diversa. Revista Especializada en Estudios Latinoamericanos
Idioma:español
OAI Identifier:oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/90660
Acceso en línea:https://revistas.unam.mx/index.php/deraizdiversa/article/view/90660
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Operation Massacre, Rodolfo Walsh, Argentine documentary novel, paratexts
Operación masacre, Rodolfo Walsh, novela documental argentina, paratextos
Descripción
Sumario:This article analyzes the paratexts of the first four editions of the Argentine novelOperation Massacre by Rodolfo Walsh (1957, 1964, 1969 and 1973). I maintain that, at thebeginning of its writing, in 1956, the text had the form of a journalistic report. Consequently,when it appeared as a printed book, it became a literary text with important paratextual changesin its editions. To study this stage of formation, I propose to conceptualize Operación Masacreas a “Documentary Novel.” Likewise, I characterize the “previous paratexts” of 1956, those thatrepresent, in Genette’s words, the “pre-publication” of the book in various local magazines andin publication prospectuses. Chronologically, I address the paratexts of the first edition, dated1957, written as a journalistic denunciation with evidence and testimonies, which makes useof literary resources, although subordinated to a mainly journalistic function. I examine somechanges in paratexts in the second edition (1964), and then in the third edition of 1969, in whichthe text begins its process as a Documentary Novel within the framework of the validation oftestimony in the Latin American intellectual field until reaching the publication of 1973, beingthe definitive version that we currently know.