El efecto de la pronunciación en la comprensión lectora de apéndices de inglés como lengua extranjera
El presente trabajo tiene como objetivo medir el efecto que tiene la pronunciación en la comprensión lectora en estudiantes de inglés como segunda lengua. Se trabajó con 22 participantes estudiantes de inglés, con un nivel intermedio según su puntaje TOEFL. Los participantes fueron asignados al azar...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | tesis de maestría |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2015 |
| País: | México |
| Institución: | Universidad Autónoma de Querétaro |
| Repositorio: | Repositorio Institucional de la Universidad Autónoma de Querétaro |
| OAI Identifier: | oai:ri-ng.uaq.mx:123456789/365 |
| Acceso en línea: | http://ri-ng.uaq.mx/handle/123456789/365 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Comprensión lectora Entrenamiento en pronunciación Pronunciación Pronunciation Pronunciation training Reading comprehension HUMANIDADES Y CIENCIAS DE LA CONDUCTA |
| Sumario: | El presente trabajo tiene como objetivo medir el efecto que tiene la pronunciación en la comprensión lectora en estudiantes de inglés como segunda lengua. Se trabajó con 22 participantes estudiantes de inglés, con un nivel intermedio según su puntaje TOEFL. Los participantes fueron asignados al azar a dos grupos (control y experimental). A partir de un índice de pronunciación los participantes se subdividieron en dos grupos más, el grupo control 1 (con buena pronunciación) el grupo control 2 (con una pronunciación deficiente); grupo experimental 1 (con buena pronunciación) y grupo experimental 2 (con pronunciación deficiente).Todos los grupos recibieron entrenamiento por una semana. Para el entrenamiento se usaron computadoras y una presentación Power Point. El entrenamiento del grupo control consistió en que los alumnos debían de aprender 16 palabras de la edad media, de estas palabras veían su ortografía, una imagen y su significado. El grupo experimental fue entrenado con las mismas palabras y además de la ortografía de la palabra, su imagen y su significado también tenían acceso a la pronunciación de la palabra. Al principio y al final del entrenamiento se les aplicó un examen de comprensión lectora, este examen se desarrolló en el programa PSYCHOPY (Peirce, 2009), el examen evaluaba los tiempos de lectura (16 párrafos, uno por cada palabra) y la precisión en las respuestas (preguntas de falso/verdadero, para evaluar si conocían o no el significado de las palabras). También se les grabó leyendo la lista de las 16 palabras antes y después del entrenamiento. Mediante pruebas de medidas repetidas se observó que todos los participantes mejoraron sus tiempos de lectura después del entrenamiento, el grupo control mejoró sus tiempos de lectura con un nivel de significancia de F(1,8)=8.159, P=0.021. Por otra parte, el grupo experimental obtuvo un nivel de significancia F(1,10)=143.5, p=0.000. En cuanto a la comprensión lectora el grupo control mejoró con un nivel de significancia de F(1,8)=56.033, p=0.005. El grupo experimental F(1,10)=34.807, p=0.000. El entrenamiento mejoró significativamente tanto tiempos de lectura como nivel de comprensión lectora en los participantes de este experimento, se observó también que los sujetos del grupo experimental, mejoraron en su pronunciación de las palabras en los rubros de acento y articulación. |
|---|