La expresión escrita de los estudiantes universitarios bilingües (español-lengua indígena)
Este artículo presenta los resultados de un proyecto de investigación que tuvo como objetivo fue diagnosticar las problemáticas de expresión escrita de estudiantes bilingües (español-lengua indígena). Se partió del supuesto de que estas problemáticas son el resultado –en gran parte– de una inmersión...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2016 |
| País: | México |
| Institución: | Universidad Pedagógica Nacional |
| Repositorio: | Redalyc-UPN |
| OAI Identifier: | oai:redalyc.org:14046162010 |
| Acceso en línea: | https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=14046162010 https://www.redalyc.org/journal/140/14046162010/ https://www.redalyc.org/journal/140/14046162010/html/ https://www.redalyc.org/journal/140/14046162010/14046162010.epub https://www.redalyc.org/journal/140/14046162010/movil |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Educación México bilingüismo lenguas indígenas educación superior educación indígena |
| Sumario: | Este artículo presenta los resultados de un proyecto de investigación que tuvo como objetivo fue diagnosticar las problemáticas de expresión escrita de estudiantes bilingües (español-lengua indígena). Se partió del supuesto de que estas problemáticas son el resultado –en gran parte– de una inmersión no sistemática al español. En general, una primera lengua posee estructuras y formas discursivas que no coinciden con las de una segunda lengua, lo que no es tomado en cuenta por los cursos de español dirigidos a este sector estudiantil. Se analizaron 70 muestras de escritura comparán- dolas con las producciones de estudiantes no bilingües. Los principales resultados arrojan una problemática en el uso del sistema preposicional del español con lo que conlleva en la articulación lógica de los discursos escritos y que es necesario atender con metodologías de lenguas adicionales. |
|---|