El uso de la lengua hñähñu en las prácticas sociales de una comunidad bilingüe en el valle del Mezquital
Este trabajo explora la situación sociolingüística del uso del hñähñú y del español en la comunidad del Boxo Cardonal, en el Estado de Hidalgo. Los datos fueron recopilados a través del método etnográfico. Este método posibilitó conocer la versión directa de los hablantes, y en su propio contexto, a...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | tesis de maestría |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2016 |
| País: | México |
| Institución: | Universidad Autónoma de Querétaro |
| Repositorio: | Repositorio Institucional de la Universidad Autónoma de Querétaro |
| OAI Identifier: | oai:ri-ng.uaq.mx:123456789/240 |
| Acceso en línea: | http://ri-ng.uaq.mx/handle/123456789/240 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Acute confusion syndrome Ageing Delirium Envejecimiento Síndrome confusional agudo CIENCIAS SOCIALES |
| Sumario: | Este trabajo explora la situación sociolingüística del uso del hñähñú y del español en la comunidad del Boxo Cardonal, en el Estado de Hidalgo. Los datos fueron recopilados a través del método etnográfico. Este método posibilitó conocer la versión directa de los hablantes, y en su propio contexto, acerca del proceso actual que el hñähñú presenta frente al español. Las entrevistas y las observaciones de las interacciones de uso del hñähñú y español, contaron con la participación de niños, jóvenes, adultos y adultos de la tercera edad. Los ámbitos que se tomaron como referencia fueron: la familia y el espacio comunitario. El Boxo en la actualidad es una comunidad bilingüe ¿hñähñú y español¿. Pero, la vitalidad del hñähñú se ve amenazada por varios factores (extra) lingüísticos que provocan discontinuidades en el uso y mantenimiento de la cultura y la lengua misma. La transición del hñähñú en favor del español se ve acelerada por instancias como la iglesia, la escuela, la casa de salud, las tiendas y otras instituciones quienes imponen y exigen modelos que reconocen una única forma de vida. De igual manera, existen otros factores importantes que provocan el desuso del hñähñú tales como la situación económica o la migración que trae consigo nuevos modelos de comunicación al igual que las marcas de discriminación que fueron vividas con anterioridad. Por esta razón al parecer, en la comunidad han decidido ¿adoptar¿ el español como lengua predominante así como las formas de vida propias de la comunidad. Los hablantes de la comunidad también presentan una disonancia entre el plano discursivo y práctico. Es decir, en su mayoría los hablantes de la generación de adultos manifiestan su preocupación de discontinuidad lingüística intergeneracional, pero a su vez ellos mismos hablan en español a sus descendientes. Es decir, que los hablantes no se sienten convocados a pasar del plano ¿del decir¿ al plano ¿del hacer¿ puesto que hace falta una planificación lingüística de refortalecimiento de la lengua hñähñú, además de eso también hace falta el apoyo por parte de las instituciones gubernamentales para crear programas de revitalización lingüística no solo de la comunidad del Boxo si no de todas las comunidades del Valle del Mezquital. |
|---|