Indigenous Languages, Bilingualism, and Literacy in Hispania Citerior, Third Century bce–First Century ce
Hispania Citerior allows us to reconstruct the linguistic panorama prior to Latinization particularly well. Apart from the onomastic data that can be used to identify linguistic areas, this region also provides a substantial number of inscriptions in the different vernacular languages. This chapter...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | capítulo de libro |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2024 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Barcelona |
| Repositorio: | Dipòsit Digital de la UB |
| OAI Identifier: | oai:diposit.ub.edu:2445/225378 |
| Acceso en línea: | https://hdl.handle.net/2445/225378 https://doi.org/10.1093/9780191994760.003.0002 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Bilingüisme Llengües paleohispàniques Llatinització Bilingualism Palaeohispanic languages Latinization |
| Sumario: | Hispania Citerior allows us to reconstruct the linguistic panorama prior to Latinization particularly well. Apart from the onomastic data that can be used to identify linguistic areas, this region also provides a substantial number of inscriptions in the different vernacular languages. This chapter exploits this rich epigraphic record, relating it to the development of Latin epigraphy in the area and to other relevant archaeological material, such as writing equipment, to analyse the evolution of local written culture, as well as language contact and bilingualism during the first centuries after the conquest. This approach aims to contribute to a better understanding of how and why most of the vernacular languages of Citerior were eventually replaced by Latin. |
|---|