Apariencias y realidades en la aplicación de la approche communicative

À ne considérer que les planifications de cours souscrites par les professeurs de français au premier degré de l’Enseignement Secondaire, on dirait que l’acceptation et la mise en oeuvre de l’approche communicative sont exemplaires. Si l’on se porte, par contre, sur l’enseignement réel –des échantil...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: de Castro Castro, Carmen
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión actualizada desde la publicación
Fecha de publicación:2006
País:España
Institución:Universidad de La Laguna (ULL)
Repositorio:RIULL. Repositorio Institucional de la Universidad de La Laguna
OAI Identifier:oai:riull.ull.es:915/31431
Acceso en línea:http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/31431
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Approche communicative
Enseignement secondaire
Observation des cours
Descripción
Sumario:À ne considérer que les planifications de cours souscrites par les professeurs de français au premier degré de l’Enseignement Secondaire, on dirait que l’acceptation et la mise en oeuvre de l’approche communicative sont exemplaires. Si l’on se porte, par contre, sur l’enseignement réel –des échantillons prélevés dans 25 collèges–, la conclusion est toute différente. Nous avons décelé, dans les orientations officielles et les objectifs des manuels, et confusion des concepts et méconnaissance de la réalité scolaire. Et c’est, avant tout, le manque de maîtrise en langue du professeur qui entrave l’application exacte de l’approche communicative dans les cours. Examiné de près l’échantillon cité d’après les points principaux que le Cadre européen commun de référence pour les langues propose à la critique de la méthodologie du professeur, un fait y ressort sur les autres: on élimine du manuel les activités à réponse libre et le travail autonome des élèves. Les professeurs éprouvent, par contre, la nécessité d’y ajouter d’autres contenus, soit lexicaux, soit grammaticaux. Résultat: niveau d’exigence trop bas, rendement décevant.