La heteromaricageneidad contradictoria como herramienta crítica cuy(r) en las literaturas andinas

Se busca, en primer lugar, dar cuenta de lo cuy(r) como gesto contestatario y de la "mala traducción" de lo queer, que pretende, en la segunda década del siglo xxi, juntar disidencia sexual y anticolonialidad en el contexto andino. El gesto cuy(r) da paso a proponer una mutación que cambia...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Falconí Trávez, Diego|||0000-0002-4423-6563
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2021
País:España
Institución:Universitat Autònoma de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Idioma:español
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:290734
Acceso en línea:https://ddd.uab.cat/record/290734
https://dx.doi.org/urn:doi:10.24201/reg.v7i1.587
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Traducción
Neocolonialismo
Literatura contemporánea
Translation
Neocolonialism
Contemporary literature
Descripción
Sumario:Se busca, en primer lugar, dar cuenta de lo cuy(r) como gesto contestatario y de la "mala traducción" de lo queer, que pretende, en la segunda década del siglo xxi, juntar disidencia sexual y anticolonialidad en el contexto andino. El gesto cuy(r) da paso a proponer una mutación que cambia del concepto heterogeneidad contradictoria enhebrado por Antonio Cornejo Polar en el siglo pasado. Este concepto deviene, de entre otros, de heteromaricageneidad contradictoria, para así rescatar el potencial antiuniversalista del teórico peruano, que si bien posibilita validar estéticas y políticas locales, carece de cualquier focalización respecto al género, en específico, a las disidencias sexuales. El artículo analiza brevemente casos de la literatura andina del siglo XX que ejemplifican la heterosodomitageneidad contradictoria para finalizar con conclusiones respecto a las traducciones culturales y semánticas de lo queer en los Andes y el resto del Abya Yala.