Sobre Sexismo lingüístico y visibilidad de la mujer (2012): lecturas imprecisas y tópicos infundados asociados al “Informe Bosque”
Desde su publicación en 2012 el texto “Sexismo lingüístico y visibilidad de la mujer”, más conocido como el “Informe Bosque”, se ha convertido, como es bien sabido, en uno de los más polémicos e influyentes de los últimos años. Pero, en nuestra opinión, se trata también de uno de los que ha sido obj...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2019 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Huelva (UHU) |
| Repositorio: | Arias Montano. Repositorio Institucional de la Universidad de Huelva |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:ariasmontano.uhu.es:10272/17686 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10272/17686 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Sexismo lingüístico Informe Bosque Lenguaje inclusivo Masculino genérico Guías no sexistas Linguistic sexism Bosque report Inclusive language Generic male form Non-sexist guides |
| Sumario: | Desde su publicación en 2012 el texto “Sexismo lingüístico y visibilidad de la mujer”, más conocido como el “Informe Bosque”, se ha convertido, como es bien sabido, en uno de los más polémicos e influyentes de los últimos años. Pero, en nuestra opinión, se trata también de uno de los que ha sido objeto de las lecturas menos acertadas. En el presente artículo mostraremos cómo las reacciones mayoritariamente tan negativas que propició desde el primer momento entre los partidarios del llamado “lenguaje inclusivo” fueron fruto tanto de su propia lectura apasionada y, por eso mismo, no demasiado precisa del texto, como también de la no menos imprecisa interpretación del texto que realizaron algunos de los supuestos defensores del profesor Bosque. Dichas lecturas erróneas habrían sido motivadas por la pasión con que fue recibido y leído el documento tras más de veinte años de enfrentamiento en estado latente entre partidarios y detractores de ese tipo de lenguaje. |
|---|