Multifuncionalidad de los corpus paralelos, ejemplificada con el corpus alemán/español PaGeS

En esta contribución se muestra cómo un corpus paralelo, ejemplificado con el corpus bilingüe alemán / español PaGeS, puede convertirse en una herramienta multifuncional apta para muy diferentes tipos de usuarios, si su composición, recuperación de información, posibilidades de búsqueda y visualizac...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Doval Reixa, Irene, Jiménez Juliá, Tomás
Tipo de recurso: capítulo de libro
Fecha de publicación:2020
País:España
Institución:Universidad de Santiago de Compostela (USC)
Repositorio:Minerva. Repositorio Institucional de la Universidad de Santiago de Compostela
Idioma:español
OAI Identifier:oai:minerva.usc.gal:10347/39164
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/10347/39164
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Lingüística de corpus
Corpus paralelo
Aplicación corpus paralelos
Descripción
Sumario:En esta contribución se muestra cómo un corpus paralelo, ejemplificado con el corpus bilingüe alemán / español PaGeS, puede convertirse en una herramienta multifuncional apta para muy diferentes tipos de usuarios, si su composición, recuperación de información, posibilidades de búsqueda y visualización cumplen ciertos criterios. El corpus PaGeS consta de dos partes, un núcleo y unos suplementos. En este trabajo se describen los diferentes pasos seguidos en la construcción del corpus nuclear, una colección de narrativa contemporánea española y alemana. Esta descripción incluye la preparación manual de los textos, el alineado automático y la revisión manual. Se explica el acceso y visualización de los datos, así como los diferentes niveles de búsqueda adaptados a distintos usuarios. Finalmente se hace un balance y se esbozan las líneas de desarrollo futuro.