Marqueurs de discours et distanciation: une étude contrastive de peut-être, capaz et por ahí = (Discourse markers and distance: a contrastive study of peut-être, capaz and por ahi)

In this paper, the semantic function of French peut-être and two typical markers of the Spanish of the Rio de la Plata, capaz and por ahi, are described in a contrastive way. While these three markers can generally introduce the speaker’s distance from his or her discourse, our corpus shows that thr...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autores: García Negroni, María Marta, Sauerwein Spinola, Sibylle
Formato: artículo
Fecha de publicación:2013
País:España
Recursos:Universidad de Murcia
Repositorio:DIGITUM. Depósito Digital Institucional de la Universidad de Murcia
OAI Identifier:oai:digitum.um.es:10201/38495
Acesso em linha:http://hdl.handle.net/10201/38495
Access Level:acceso abierto
Palavra-chave:Semántica francesa
81 - Lingüística y lenguas
Descrição
Resumo:In this paper, the semantic function of French peut-être and two typical markers of the Spanish of the Rio de la Plata, capaz and por ahi, are described in a contrastive way. While these three markers can generally introduce the speaker’s distance from his or her discourse, our corpus shows that three general categories of use must be distinguished: attenuation, sharper distance and radical rejection of the viewpoint so marked. In the framework of a polyphonic and argumentative semantics, a corpus of dialogical and monological speech, be it French or Spanish, is analysed.