Un corpus de francés oral en Cataluña: el corpus Barcelona
[ES]EL CORPUS de francés oral en Cataluña, que hemos dado en llamar corpus Barcelona, lo constituye un conjunto de 55 grabaciones con 51 transcripciones que desde 1989 venimos realizando en el Departamento de Filología Románica y Francesa de la Universidad de Barcelona. Se trata, pues, de una experi...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | capítulo de libro |
| Fecha de publicación: | 2001 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Salamanca (USAL) |
| Repositorio: | GREDOS. Repositorio Institucional de la Universidad de Salamanca |
| OAI Identifier: | oai:gredos.usal.es:10366/131478 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10366/131478 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Corpus (Lingüística) Francés 57 Lingüística |
| id |
ES_f04d8a08d4ee04322841acb7d2e649cc |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:gredos.usal.es:10366/131478 |
| network_acronym_str |
ES |
| network_name_str |
España |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Un corpus de francés oral en Cataluña: el corpus BarcelonaGarcía Castanyer, María TeresaCorpus (Lingüística)Francés57 Lingüística[ES]EL CORPUS de francés oral en Cataluña, que hemos dado en llamar corpus Barcelona, lo constituye un conjunto de 55 grabaciones con 51 transcripciones que desde 1989 venimos realizando en el Departamento de Filología Románica y Francesa de la Universidad de Barcelona. Se trata, pues, de una experiencia de 9 años que ha involucrado a los estudiantes de Lingüística francesa de último curso universitario de la licenciatura de Filología Francesa. Muchas de las veces ha sido un trabajo voluntario y complementario a la asignatura de Lingüística francesa IV de 5o año de nuestro antiguo plan de estudios. Y desde el curso 1994-1995 se ha convertido en trabajo de aprendizaje y análisis del discurso oral de una asignatura optativa de segundo ciclo, con lo cual el número efectivo de grabaciones y transcripciones ha ido disminuyendo estos tres últimos años a medida que se ha ido planteando a los estudiantes una amplia gama de asignaturas optativas para escoger en nuestro actual plan de estudios. Es por lo que el corpus Barcelona es todavía un pequeño corpus que dista mucho de igualar a los grandes que suelen poseer centenares de horas de grabación.Ediciones Universidad de Salamanca (España)201620162001info:eu-repo/semantics/bookPartapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10366/131478reponame:GREDOS. Repositorio Institucional de la Universidad de Salamancainstname:Universidad de Salamanca (USAL)Españolhttp://hdl.handle.net/10366/131446Acta Salmanticensia. Estudios filológicos, 279Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unportedhttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/info:eu-repo/semantics/openAccessoai:gredos.usal.es:10366/1314782026-06-07T06:28:51Z |
| dc.title.none.fl_str_mv |
Un corpus de francés oral en Cataluña: el corpus Barcelona |
| title |
Un corpus de francés oral en Cataluña: el corpus Barcelona |
| spellingShingle |
Un corpus de francés oral en Cataluña: el corpus Barcelona García Castanyer, María Teresa Corpus (Lingüística) Francés 57 Lingüística |
| title_short |
Un corpus de francés oral en Cataluña: el corpus Barcelona |
| title_full |
Un corpus de francés oral en Cataluña: el corpus Barcelona |
| title_fullStr |
Un corpus de francés oral en Cataluña: el corpus Barcelona |
| title_full_unstemmed |
Un corpus de francés oral en Cataluña: el corpus Barcelona |
| title_sort |
Un corpus de francés oral en Cataluña: el corpus Barcelona |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
García Castanyer, María Teresa |
| author |
García Castanyer, María Teresa |
| author_facet |
García Castanyer, María Teresa |
| author_role |
author |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
Corpus (Lingüística) Francés 57 Lingüística |
| topic |
Corpus (Lingüística) Francés 57 Lingüística |
| description |
[ES]EL CORPUS de francés oral en Cataluña, que hemos dado en llamar corpus Barcelona, lo constituye un conjunto de 55 grabaciones con 51 transcripciones que desde 1989 venimos realizando en el Departamento de Filología Románica y Francesa de la Universidad de Barcelona. Se trata, pues, de una experiencia de 9 años que ha involucrado a los estudiantes de Lingüística francesa de último curso universitario de la licenciatura de Filología Francesa. Muchas de las veces ha sido un trabajo voluntario y complementario a la asignatura de Lingüística francesa IV de 5o año de nuestro antiguo plan de estudios. Y desde el curso 1994-1995 se ha convertido en trabajo de aprendizaje y análisis del discurso oral de una asignatura optativa de segundo ciclo, con lo cual el número efectivo de grabaciones y transcripciones ha ido disminuyendo estos tres últimos años a medida que se ha ido planteando a los estudiantes una amplia gama de asignaturas optativas para escoger en nuestro actual plan de estudios. Es por lo que el corpus Barcelona es todavía un pequeño corpus que dista mucho de igualar a los grandes que suelen poseer centenares de horas de grabación. |
| publishDate |
2001 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2001 2016 2016 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bookPart |
| format |
bookPart |
| dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10366/131478 |
| url |
http://hdl.handle.net/10366/131478 |
| dc.language.none.fl_str_mv |
Español |
| language_invalid_str_mv |
Español |
| dc.relation.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10366/131446 Acta Salmanticensia. Estudios filológicos, 279 |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ info:eu-repo/semantics/openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Ediciones Universidad de Salamanca (España) |
| publisher.none.fl_str_mv |
Ediciones Universidad de Salamanca (España) |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:GREDOS. Repositorio Institucional de la Universidad de Salamanca instname:Universidad de Salamanca (USAL) |
| instname_str |
Universidad de Salamanca (USAL) |
| reponame_str |
GREDOS. Repositorio Institucional de la Universidad de Salamanca |
| collection |
GREDOS. Repositorio Institucional de la Universidad de Salamanca |
| repository.name.fl_str_mv |
|
| repository.mail.fl_str_mv |
|
| _version_ |
1869423944161820672 |
| score |
15.300724 |