El mecanismo de la interrupción en las conversaciones en español y en chino de los estudiantes taiwaneses de ELE
La investigación que presentamos consiste en el análisis de la producción de interrupciones en conversaciones en chino y en español entre universitarios taiwaneses estudiantes de español como lengua extranjera. Para ello, se han buscado las diferencias existentes entre las interrupciones de estudian...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2016 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Alcalá (UAH) |
| Repositorio: | e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:ebuah.uah.es:10017/30213 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10017/30213 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Análisis de la conversación Interrupcioness Chino Español lengua extranjera Taiwaneses Conversation analysis Interruptions Chinese Spanish foreign language Taiwanese Humanidades Lingüística Humanities Linguistics |
| Sumario: | La investigación que presentamos consiste en el análisis de la producción de interrupciones en conversaciones en chino y en español entre universitarios taiwaneses estudiantes de español como lengua extranjera. Para ello, se han buscado las diferencias existentes entre las interrupciones de estudiantes de nivel inicial e intermedio. Los resultados obtenidos de este análisis se han utilizado para hacer una comparación con los porcentajes finales de otro grupo formado por españoles nativos que conversan en su lengua materna. Este análisis nos permitirá saber si los estudiantes taiwaneses de ELE con diferente nivel en su competencia comunicativa exhiben un patrón en la producción de interrupciones diferente del grupo de españoles, si existe interferencia de su lengua materna y si ello podría dificultar la comunicación oral entre españoles y taiwaneses. |
|---|