"Yo como madre tengo este oficio..."

El estudio de la correspondencia personal de la nobleza femenina en los siglos modernos nos ha permitido profundizar en la vida de estas mujeres. Junto a la información de carácter personal, las misivas conservadas desvelan los mecanismos que los miembros femeninos de los linajes desarrollaron a la...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Franganillo Álvarez, Alejandra|||0000-0002-5185-4394
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2022
País:España
Institución:Universitat Autònoma de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Idioma:español
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:270163
Acceso en línea:https://ddd.uab.cat/record/270163
https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/studiaaurea.494
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Cartas
Virreinas
Nápoles
Patronazgo
Maternidad
Condesa-Duquesa de Benavente
Siglo XVII
Letters
Vicerereines
Naples
Patronaje
Motherhood
Countess-duchess of Benavente
Seventeenth century
id ES_ea97f2cc4119ab087e5ff43e2f30e7cf
oai_identifier_str oai:ddd.uab.cat:270163
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling "Yo como madre tengo este oficio..."La comunicación epistolar de la VIII condesa-duquesa de Benavente como virreina de Nápoles"Yo como madre tengo este oficio..."Franganillo Álvarez, Alejandra|||0000-0002-5185-4394CartasVirreinasNápolesPatronazgoMaternidadCondesa-Duquesa de BenaventeSiglo XVIILettersVicerereinesNaplesPatronajeMotherhoodCountess-duchess of BenaventeSeventeenth centuryEl estudio de la correspondencia personal de la nobleza femenina en los siglos modernos nos ha permitido profundizar en la vida de estas mujeres. Junto a la información de carácter personal, las misivas conservadas desvelan los mecanismos que los miembros femeninos de los linajes desarrollaron a la hora de comunicarse, así como las redes de patronazgo que establecieron solicitando mercedes y privilegios para sus familiares y miembros de sus clientelas, un aspecto menos atendido. En el presente texto nos centraremos en Mencía de Requesens y Zúñiga, VIII condesa-duquesa de Benavente. Entre 1603 su marido fue designado virrey de Nápoles, y desde entonces Mencía residió en la ciudad italiana hasta 1610, ejerciendo como virreina. A través de la correspondencia que generó durante estos años, analizaremos las redes epistolares que forjó con la corte pontificia con el propósito principal de asegurar el futuro de sus hijos, incidiendo en su obligación materna.The study of the personal correspondence of noblewomen in Early Modern times has allowed us to analize in more detail theirs lives. In addition to personal information, letters that have been preserved reveal the strategies developed by these women, as well as the patronage networks that they were able to establish by requesting dignities and favors for members of their families and their clientage. However, this aspect has been less studied. For this reason, we will focus on Mencía de Requesens y Zúñiga, the VIII Countess-Duchess of Benavente. In 1603 her husband was appointed viceroy of Naples, and Mencía had lived in the Italian city until 1610 as the vicereine. Through her correspondence during these years, we will analyse how she built networks with the pontifical Court with the main purpose of supporting her children's careers, one of her duties as a mother. 22022-01-0120222022-01-01Articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501VoRhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85info:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://ddd.uab.cat/record/270163https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/studiaaurea.494reponame:Dipòsit Digital de Documents de la UABinstname:Universitat Autònoma de BarcelonaEspañolspaopen accesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original.https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ddd.uab.cat:2701632026-06-06T12:50:31Z
dc.title.none.fl_str_mv "Yo como madre tengo este oficio..."
La comunicación epistolar de la VIII condesa-duquesa de Benavente como virreina de Nápoles
"Yo como madre tengo este oficio..."
title "Yo como madre tengo este oficio..."
spellingShingle "Yo como madre tengo este oficio..."
Franganillo Álvarez, Alejandra|||0000-0002-5185-4394
Cartas
Virreinas
Nápoles
Patronazgo
Maternidad
Condesa-Duquesa de Benavente
Siglo XVII
Letters
Vicerereines
Naples
Patronaje
Motherhood
Countess-duchess of Benavente
Seventeenth century
title_short "Yo como madre tengo este oficio..."
title_full "Yo como madre tengo este oficio..."
title_fullStr "Yo como madre tengo este oficio..."
title_full_unstemmed "Yo como madre tengo este oficio..."
title_sort "Yo como madre tengo este oficio..."
dc.creator.none.fl_str_mv Franganillo Álvarez, Alejandra|||0000-0002-5185-4394
author Franganillo Álvarez, Alejandra|||0000-0002-5185-4394
author_facet Franganillo Álvarez, Alejandra|||0000-0002-5185-4394
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Cartas
Virreinas
Nápoles
Patronazgo
Maternidad
Condesa-Duquesa de Benavente
Siglo XVII
Letters
Vicerereines
Naples
Patronaje
Motherhood
Countess-duchess of Benavente
Seventeenth century
topic Cartas
Virreinas
Nápoles
Patronazgo
Maternidad
Condesa-Duquesa de Benavente
Siglo XVII
Letters
Vicerereines
Naples
Patronaje
Motherhood
Countess-duchess of Benavente
Seventeenth century
description El estudio de la correspondencia personal de la nobleza femenina en los siglos modernos nos ha permitido profundizar en la vida de estas mujeres. Junto a la información de carácter personal, las misivas conservadas desvelan los mecanismos que los miembros femeninos de los linajes desarrollaron a la hora de comunicarse, así como las redes de patronazgo que establecieron solicitando mercedes y privilegios para sus familiares y miembros de sus clientelas, un aspecto menos atendido. En el presente texto nos centraremos en Mencía de Requesens y Zúñiga, VIII condesa-duquesa de Benavente. Entre 1603 su marido fue designado virrey de Nápoles, y desde entonces Mencía residió en la ciudad italiana hasta 1610, ejerciendo como virreina. A través de la correspondencia que generó durante estos años, analizaremos las redes epistolares que forjó con la corte pontificia con el propósito principal de asegurar el futuro de sus hijos, incidiendo en su obligación materna.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2
2022-01-01
2022
2022-01-01
dc.type.none.fl_str_mv Article
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
VoR
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
dc.type.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
dc.identifier.none.fl_str_mv https://ddd.uab.cat/record/270163
https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/studiaaurea.494
url https://ddd.uab.cat/record/270163
https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/studiaaurea.494
dc.language.none.fl_str_mv Español
spa
language_invalid_str_mv Español
language spa
dc.rights.none.fl_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.rights.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
instname:Universitat Autònoma de Barcelona
instname_str Universitat Autònoma de Barcelona
reponame_str Dipòsit Digital de Documents de la UAB
collection Dipòsit Digital de Documents de la UAB
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869423153255546880
score 15,300719