Practical guide for the use of non-gendered language in English, Spanish, French, Italian and Portuguese
In many languages, the grammatical masculine is considered neutral, while the feminine form is marked with a suffix to express female gender, therefore positioning women as a variation of the masculine (Criado, 2019), as can be seen in the English words “steward” and “stewardess”, for instance. In o...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de documento: | capítulo de livro |
| Estado: | Versão publicada |
| Data de publicação: | 2024 |
| País: | España |
| Recursos: | Universidad de Burgos (UBU) |
| Repositório: | Repositorio Institucional de la Universidad de Burgos (RIUBU) |
| OAI Identifier: | oai:riubu.ubu.es:10259/10171 |
| Acesso em linha: | http://hdl.handle.net/10259/10171 |
| Access Level: | Acceso aberto |
| Palavra-chave: | Educación inclusiva Igualdad Lengua inglesa Inclusive education Equality English language |
| Resumo: | In many languages, the grammatical masculine is considered neutral, while the feminine form is marked with a suffix to express female gender, therefore positioning women as a variation of the masculine (Criado, 2019), as can be seen in the English words “steward” and “stewardess”, for instance. In other instances, the masculine form of the word encompasses women, as in “guys” in English or “todos” in Spanish, which is used even if there is a majority of females in a group. |
|---|