Problemas de definición y clasificación de las partículas modales: estudio comparado entre el ruso y el español
En el presente artículo abordo en primer lugar el concepto de "partícula", muy usado a lo largo de toda la historiografía lingüística, pero con múltiples sentidos dependiendo del autor. Básicamente hago ver que en la mayoría de las ocasiones se ha utilizado como una especie de "cajón...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2003 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad Complutense de Madrid (UCM) |
| Repositorio: | Docta Complutense |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:docta.ucm.es:20.500.14352/97560 |
| Acceso en línea: | https://hdl.handle.net/20.500.14352/97560 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Partículas modales Lengua rusa Modalidad Filología |otras filologías| Lingüística 5705.01 Lingüística Comparada 5705.04 Lexicología 5705.08 Semántica 5705.13 Sintaxis, Análisis Sintáctico |
| id |
ES_e974ba06014ee4a564dfa4f9504e62a1 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:docta.ucm.es:20.500.14352/97560 |
| network_acronym_str |
ES |
| network_name_str |
España |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Problemas de definición y clasificación de las partículas modales: estudio comparado entre el ruso y el españolVercher García, Enrique JavierPartículas modalesLengua rusaModalidadFilología |otras filologías|Lingüística5705.01 Lingüística Comparada5705.04 Lexicología5705.08 Semántica5705.13 Sintaxis, Análisis SintácticoEn el presente artículo abordo en primer lugar el concepto de "partícula", muy usado a lo largo de toda la historiografía lingüística, pero con múltiples sentidos dependiendo del autor. Básicamente hago ver que en la mayoría de las ocasiones se ha utilizado como una especie de "cajón de sastre", en el que se incluían todos aquellos elementos lingüísticos que difícilmente podían agruparse en otras clases de palabras o partes de la oración (sustantivos, verbos, etc.). En muchas ocasiones, también se agruparon bajo la denominación de "adverbios" elementos de muy distinta índole. A partir de esta dificultad terminológica (creada por el hecho de partir en los estudios lingüísticos de la forma -básicamente, lo que era sustantivo estaba claro porque se declinaba, lo que era verbo también porque se conjugaba, etc., pero todas aquellas formas indeclinables parecían escapar a esta cómoda clasificación "formal" y por ello se han agrupado habitualmente en un mismo grupo-), pretendo determinar las distintas clases de palabras basándome en un criterio funcional. Con ello doy mi propuesta de qué es una "partícula modal"; y la distingo de otras clases de palabras que fácilmente pueden confundirse con ella (modalizadores, conectores modales, etc.). Por último presento un ejemplo de estudio entre una partícula modal en ruso y una partícula modal en español; los matices que expresan, lo contornos en los que pueden aparecer, así como posibles equivalencias y traducciones. Con este método pretendo sentar una base para el estudio comparado de partículas modales en español y en ruso (mi campo de trabajo).Universidad de ValenciaUniversidad Complutense de Madrid20032003-01-0120032003-01-01journal articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501VoRhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85info:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://hdl.handle.net/20.500.14352/97560reponame:Docta Complutenseinstname:Universidad Complutense de Madrid (UCM)Españolspaopen accesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2info:eu-repo/semantics/openAccessoai:docta.ucm.es:20.500.14352/975602026-06-02T12:44:21Z |
| dc.title.none.fl_str_mv |
Problemas de definición y clasificación de las partículas modales: estudio comparado entre el ruso y el español |
| title |
Problemas de definición y clasificación de las partículas modales: estudio comparado entre el ruso y el español |
| spellingShingle |
Problemas de definición y clasificación de las partículas modales: estudio comparado entre el ruso y el español Vercher García, Enrique Javier Partículas modales Lengua rusa Modalidad Filología |otras filologías| Lingüística 5705.01 Lingüística Comparada 5705.04 Lexicología 5705.08 Semántica 5705.13 Sintaxis, Análisis Sintáctico |
| title_short |
Problemas de definición y clasificación de las partículas modales: estudio comparado entre el ruso y el español |
| title_full |
Problemas de definición y clasificación de las partículas modales: estudio comparado entre el ruso y el español |
| title_fullStr |
Problemas de definición y clasificación de las partículas modales: estudio comparado entre el ruso y el español |
| title_full_unstemmed |
Problemas de definición y clasificación de las partículas modales: estudio comparado entre el ruso y el español |
| title_sort |
Problemas de definición y clasificación de las partículas modales: estudio comparado entre el ruso y el español |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
Vercher García, Enrique Javier |
| author |
Vercher García, Enrique Javier |
| author_facet |
Vercher García, Enrique Javier |
| author_role |
author |
| dc.contributor.none.fl_str_mv |
Universidad Complutense de Madrid |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
Partículas modales Lengua rusa Modalidad Filología |otras filologías| Lingüística 5705.01 Lingüística Comparada 5705.04 Lexicología 5705.08 Semántica 5705.13 Sintaxis, Análisis Sintáctico |
| topic |
Partículas modales Lengua rusa Modalidad Filología |otras filologías| Lingüística 5705.01 Lingüística Comparada 5705.04 Lexicología 5705.08 Semántica 5705.13 Sintaxis, Análisis Sintáctico |
| description |
En el presente artículo abordo en primer lugar el concepto de "partícula", muy usado a lo largo de toda la historiografía lingüística, pero con múltiples sentidos dependiendo del autor. Básicamente hago ver que en la mayoría de las ocasiones se ha utilizado como una especie de "cajón de sastre", en el que se incluían todos aquellos elementos lingüísticos que difícilmente podían agruparse en otras clases de palabras o partes de la oración (sustantivos, verbos, etc.). En muchas ocasiones, también se agruparon bajo la denominación de "adverbios" elementos de muy distinta índole. A partir de esta dificultad terminológica (creada por el hecho de partir en los estudios lingüísticos de la forma -básicamente, lo que era sustantivo estaba claro porque se declinaba, lo que era verbo también porque se conjugaba, etc., pero todas aquellas formas indeclinables parecían escapar a esta cómoda clasificación "formal" y por ello se han agrupado habitualmente en un mismo grupo-), pretendo determinar las distintas clases de palabras basándome en un criterio funcional. Con ello doy mi propuesta de qué es una "partícula modal"; y la distingo de otras clases de palabras que fácilmente pueden confundirse con ella (modalizadores, conectores modales, etc.). Por último presento un ejemplo de estudio entre una partícula modal en ruso y una partícula modal en español; los matices que expresan, lo contornos en los que pueden aparecer, así como posibles equivalencias y traducciones. Con este método pretendo sentar una base para el estudio comparado de partículas modales en español y en ruso (mi campo de trabajo). |
| publishDate |
2003 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2003 2003-01-01 2003 2003-01-01 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
journal article http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 VoR http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |
| dc.type.openaire.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
| format |
article |
| dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/20.500.14352/97560 |
| url |
https://hdl.handle.net/20.500.14352/97560 |
| dc.language.none.fl_str_mv |
Español spa |
| language_invalid_str_mv |
Español |
| language |
spa |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
open access http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
| dc.rights.openaire.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
open access http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidad de Valencia |
| publisher.none.fl_str_mv |
Universidad de Valencia |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Docta Complutense instname:Universidad Complutense de Madrid (UCM) |
| instname_str |
Universidad Complutense de Madrid (UCM) |
| reponame_str |
Docta Complutense |
| collection |
Docta Complutense |
| repository.name.fl_str_mv |
|
| repository.mail.fl_str_mv |
|
| _version_ |
1869423052827131904 |
| score |
15,300724 |