L'intercompréhension en langues apparentées
Pratique millénaire et nouvelle approche de l'enseignement des langues, l'intercompréhension (IC) en langues parentes a connu ces derniers temps un développement certain, sous l'égide et avec le support d'organisations internationales. L'Université Autonome de Barcelone (UAB...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2017 |
| País: | España |
| Institución: | Universitat Autònoma de Barcelona |
| Repositorio: | Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| Idioma: | francés |
| OAI Identifier: | oai:ddd.uab.cat:224982 |
| Acceso en línea: | https://ddd.uab.cat/record/224982 https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/languesparole.40 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Parent languages Pluralistic approaches Intercomprehension Interculturality Oral Young public ICT Intercomprensión Interculturalidad Oralidad Público joven Tice's Approches plurielles Intercompréhension Interculturel Oralité Public jeune |
| Sumario: | Pratique millénaire et nouvelle approche de l'enseignement des langues, l'intercompréhension (IC) en langues parentes a connu ces derniers temps un développement certain, sous l'égide et avec le support d'organisations internationales. L'Université Autonome de Barcelone (UAB) y a participé de manière très active. Ses priorités ont été des directions de travail spécifiques moins visées d'autre part, comme le public jeune, l'oral, les TICE's, l'interculturel, etc. Mais beaucoup reste encore à faire pour développer cet outil fiable pour les approches plurielles. Un ensemble de références sur des travaux théoriques et des programmes interuniversitaires sur l'IC auxquels a participé l'UAB clôt ce bref article. |
|---|