La carga emocional de la interpretación sanitaria y diferencias que puede plantear ante la traducción sanitaria
Los traductores y los intérpretes son la primera toma de contacto que tienen los usuarios extranjeros sin conocimientos del idioma y la cultura con el sistema sanitario. Estos mediadores comunicativos y culturales son necesarios para romper las barreras comunicativas. Las barreras comunicativas son,...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | tesis de maestría |
| Fecha de publicación: | 2022 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Alcalá (UAH) |
| Repositorio: | e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:ebuah.uah.es:10017/55270 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10017/55270 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Intérprete Mediador Traductor Interpretación sanitaria Traducción en ámbito sanitario Carga emocional Interprète Médiateur Traducteur Interprétation sanitaire Traduction dans le domaine de la santé Charge émotionnelle Filología Philology |
| Sumario: | Los traductores y los intérpretes son la primera toma de contacto que tienen los usuarios extranjeros sin conocimientos del idioma y la cultura con el sistema sanitario. Estos mediadores comunicativos y culturales son necesarios para romper las barreras comunicativas. Las barreras comunicativas son, además, el principal problema por el que se requieren los servicios de estos profesionales. El resto de problemas que se originan de la necesidad de los traductores y de los intérpretes en el ámbito médico-sanitario forma la carga emocional. El presente trabajo busca el análisis de la carga emocional a través de la observación de diferentes estudios basados en aquellos problemas que generan un estado emocional negativo entre los traductores y los intérpretes. Además, para completar la investigación de este estudio acerca de la carga emocional, se han analizado distintos estudios sobre soluciones a estos problemas y se han propuesto otras propias. La investigación sobre la que se fundamenta este trabajo consiste en una revisión bibliográfica. Por este motivo, se ha comenzado mediante una documentación de investigaciones relacionadas con el mismo tema, basada en una serie de palabras calve para este estudio. Después de realizar las primeras búsquedas de información, se encontraron complicaciones a la hora de acotar y limitar el tema de la presente investigación. No obstante, gracias a los conocimientos generales que se desarrollaban en estos estudios, se pudo llegar a otras investigaciones mucho más específicas y delimitadas. Estos estudios trataban el tema de los problemas y las soluciones desde una perspectiva más acorde al objeto de investigación de este trabajo |
|---|