Notes sobre el conte en llengua anglesa a Catalunya durant la República

L'article ressegueix l'evolució del discurs crític i la pràctica traductològica en relació amb la narrativa anglosaxona en el si del sistema literari català dels anys vint i fins a l'esclat de la Guerra Civil espanyola. A partir d'un corpus mínimament significatiu d'aportaci...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Iribarren i Donadeu, Teresa|||0000-0002-5052-7770
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2017
País:España
Institución:Universitat Autònoma de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Idioma:catalán
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:174878
Acceso en línea:https://ddd.uab.cat/record/174878
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Conte anglès
Traducció al català
Moral
Katherine Mansfield
D.H. Lawrence
Aldous Huxley
English short story
Catalan translation
Descripción
Sumario:L'article ressegueix l'evolució del discurs crític i la pràctica traductològica en relació amb la narrativa anglosaxona en el si del sistema literari català dels anys vint i fins a l'esclat de la Guerra Civil espanyola. A partir d'un corpus mínimament significatiu d'aportacions crítiques i de traduccions, es posarà de manifest que la general ponderació de la novel·la en els anys vint evoluciona devers la promoció del conte en el marc de la Segona República. L'objectiu de l'article és identificar les raons d'aquest canvi, que són principalment d'ordre moral.