Enseñanza de las colocaciones con verbo soporte: dar, tener y hacer. Estudio contrastivo español-italiano

Este trabajo analiza las colocaciones con verbo soporte con el objetivo de comprobar si los italianos que estudian español como segunda lengua, así como los españoles bilingües en italiano, cometen errores en su codificación. Para ello, se elaboró un corpus de combinaciones con los verbos soporte má...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autor: Molina Alfaro, Virginia
Formato: tesis de maestría
Fecha de publicación:2014
País:España
Recursos:Ministerio de Educación y Formación Profesional (MEFP)
Repositorio:Redined. Red de Información Educativa
OAI Identifier:oai:redined.educacion.gob.es:11162/122855
Acesso em linha:http://hdl.handle.net/11162/122855
http://eprints.ucm.es/25835/1/TFM%20FINAL.pdf
Access Level:acceso abierto
Palavra-chave:enseñanza de lenguas
lengua italiana
gramática
lengua española
Descrição
Resumo:Este trabajo analiza las colocaciones con verbo soporte con el objetivo de comprobar si los italianos que estudian español como segunda lengua, así como los españoles bilingües en italiano, cometen errores en su codificación. Para ello, se elaboró un corpus de combinaciones con los verbos soporte más productivos en español (dar, tener y hacer), que se analizó desde un análisis contrastivo, y se preparó un test para los alumnos. De los resultados de dicha prueba, se dedujo qué errores se cometen principalmente y a qué tipo de aprendientes afecta. Con la aplicación didáctica posterior en el aula, los porcentajes de errores disminuyeron ligeramente y los estudiantes fueron capaces de producir construcciones con verbo soporte en una composición de tema libre.