El texto del «Persiles» estudios de ecdótica y edición crítica

Esta tesis estudia el texto de la última novela de Cervantes, Los trabajos de Persiles y Sigismunda, y ofrece una edición crítica de la obra. Es fruto de una reflexión inicial de múltiples factores, que han llevado a contemplar una pluralidad de herramientas que permitieran comprender y estudiar mej...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Fernández García, Laura|||0000-0001-5068-658X
Tipo de recurso: tesis doctoral
Fecha de publicación:2018
País:España
Institución:Universitat Autònoma de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Idioma:español
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:189643
Acceso en línea:https://ddd.uab.cat/record/189643
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Cervantes Saavedra, Miguel de
Descripción
Sumario:Esta tesis estudia el texto de la última novela de Cervantes, Los trabajos de Persiles y Sigismunda, y ofrece una edición crítica de la obra. Es fruto de una reflexión inicial de múltiples factores, que han llevado a contemplar una pluralidad de herramientas que permitieran comprender y estudiar mejor las circunstancias textuales y editoriales del texto. De esa forma, este trabajo no se inscribe en una sola disciplina, sino que utiliza de manera ecléctica herramientas de diversos métodos que resultan ser complementarios y fructíferos. Así, en primer lugar, se ha partido de los presupuestos de la crítica textual: se ha realizado un cotejo sistemático de la primera edición con todas las ediciones del siglo xvii, así como con las principales de los siglos xviii a xxi. El resultado de esa comparación ha dado lugar a un listado amplio de variantes. Se ha estudiado la mejor manera de ofrecer ese elenco, optando por la disposición en un aparato crítico positivo. Muchos de los errores de la edición príncipe responden a la tipología establecida por la crítica textual (haplografía, duplografía, metátesis, etc.). Y en gran medida los diferentes testimonios han podido filiarse por errores comunes. Esos y otros errores se han explicado también a la luz de la bibliografía material, que no solo da cuenta de la mayoría de erratas de la edición príncipe, sino que nos ayuda a resolver problemas de mayor enjundia, como la aparición en el Libro II de dos capítulos séptimos. Uno de los problemas textuales más llamativos del Persiles es el descuido de autor. La abundancia de lugares en los que las incongruencias de la trama, la falta de concordancia, las repeticiones innecesarias, etc., se deben a Cervantes nos permite reflexionar sobre la manera de afrontarlos según su génesis y circunstancias. Una vez detectados, esos errores se han corregido gracias a las enmiendas registradas en otras ediciones y, en menor medida, a conjeturas propias. Una vez constituido el texto crítico, se ha estudiado la mejor manera de disponerlo, llevando a cabo un intento de división en párrafos y de puntuación que fuera a la vez respetuoso con la lengua de Cervantes y con el lector moderno. Se han elaborado asimismo unos criterios de edición y de disposición del texto y el aparato donde se informa de todas las decisiones tomadas.