Traducción y medios de comunicación al trasluz de la homonormatividad
En esta investigación nos aproximamos al concepto de «homonormatividad» y a la configuración de un discurso hegemónico sobre el colectivo LGTB+ desde Occidente que oculta subrepticiamente a minorías dentro de esta comunidad. Desde estas premisas, examinaremos una seri e de discursos traducidos que c...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2021 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad Complutense de Madrid (UCM) |
| Repositorio: | Docta Complutense |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:docta.ucm.es:20.500.14352/96883 |
| Acceso en línea: | https://hdl.handle.net/20.500.14352/96883 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Traducción Homonormatividad Medios de comunicación Colectivo LGTB+ Translation Homonormativity Mass media LGBT+ community Humanidades 57 Lingüística |
| Sumario: | En esta investigación nos aproximamos al concepto de «homonormatividad» y a la configuración de un discurso hegemónico sobre el colectivo LGTB+ desde Occidente que oculta subrepticiamente a minorías dentro de esta comunidad. Desde estas premisas, examinaremos una seri e de discursos traducidos que circulan en los medios de comunicación para entender cómo actúa la homonormatividad y cómo permea la sociedad mediante la reproducción de sus parámetros en el mundo globalizado actual a través de la traducción. Localizar las formas discursivas disimuladas de neoimperialismo en las diferentes vías de comunicación transnacional resultará vital para entender el carácter problemático e inestable de unas identidades mutables configuradas bajo los efectos de las fuerzas y presiones del poder dominante y, además, para descubrir la participación del traductor como agente que puede contribuir a desarmar el perfil normativo LGTB+ hegemónico en la actualidad. |
|---|