The UPF learner translation corpus as a resource for translator training

The learner translation corpus developed at the School of Translation and Interpreting of Pompeu Fabra University in Barcelona is a web-searchable resource created for pedagogical and research purposes. It comprises a multiple translation corpus (English–Catalan) featuring automatic linguistic annot...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Espunya, Anna
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión aceptada para publicación
Fecha de publicación:2015
País:España
Institución:Universitat Pompeu Fabra
Repositorio:Repositorio Digital de la UPF
OAI Identifier:oai:repositori.upf.edu:10230/56954
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10230/56954
http://dx.doi.org/10.1007/s10579-013-9260-1
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Learner translation corpus
Multiple translation corpus
LTC-UPF
Error-annotation
English–Catalan translation
Translator training
Descripción
Sumario:The learner translation corpus developed at the School of Translation and Interpreting of Pompeu Fabra University in Barcelona is a web-searchable resource created for pedagogical and research purposes. It comprises a multiple translation corpus (English–Catalan) featuring automatic linguistic annotation and manual error annotation, complemented with an interface for monolingual or bilingual querying of the data. The corpus can be used to identify common errors in the students’ work and to analyse their patterns of language use. It provides easy access to error samples and to multiple versions of the same source text sequence to be used as learning materials in various courses in the translator-training university curriculum.