Prefijos y preposiciones
Este artículo traza la historia del prefijo contra- del latín al español actual, poniendo el foco en los modelos formativos que sirven de patrón para las creaciones neológicas en su evolución. El análisis tiene en cuenta las relaciones entre la preposición y el prefijo en su desarrollo histórico. Se...
| Autor: | |
|---|---|
| Formato: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2018 |
| País: | España |
| Recursos: | Universitat Autònoma de Barcelona |
| Repositorio: | Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:ddd.uab.cat:202622 |
| Acesso em linha: | https://ddd.uab.cat/record/202622 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palavra-chave: | Prefijación Preposiciones Cambio tipológico Diacronía Prefixation Preposition Typological change Diachrony |
| id |
ES_dea2defb4e01bfc052664fcd525916f1 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:ddd.uab.cat:202622 |
| network_acronym_str |
ES |
| network_name_str |
España |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Prefijos y preposicionesdimensión histórica de contra-Pujol Payet, Isabel|||0000-0003-2414-0158PrefijaciónPreposicionesCambio tipológicoDiacroníaPrefixationPrepositionTypological changeDiachronyEste artículo traza la historia del prefijo contra- del latín al español actual, poniendo el foco en los modelos formativos que sirven de patrón para las creaciones neológicas en su evolución. El análisis tiene en cuenta las relaciones entre la preposición y el prefijo en su desarrollo histórico. Se muestra que, en el período medieval, el castellano hereda del latín clásico y tardío las formaciones deverbales prefijadas, fuertemente lexicalizadas, y recibe de otras lenguas romances modernas (como el francés, el italiano y el catalán) las neoformaciones denominales. La etapa de mayor auge creativo se sitúa en los siglos XIX y XX con la proliferación de sustantivos prefijados. Atendiendo a la distinción que hace Talmy (1985, 2000) entre lenguas de marco satélite y lenguas de marco verbal, se defiende que la variación diacrónica de los patrones formativos (de derivados verbales a derivados nominales) es una consecuencia del cambio tipológico en la evolución del latín (lengua de marco satélite) hacia las lenguas romances (lenguas de marco verbal).This paper investigates the history of the prefix contra- from Latin to current Spanish and focuses on the patterns of neological prefixed words throughout their evolution. The analysis takes into account the relationship between the prefix and its analogous preposition in their historical development. It is shown that Old Spanish inherits some prefixed verbs from Classical and Late Latin, that are strongly lexicalized forms, and onthe other hand takes some prefixed nouns from other Modern Romance languages (such as French, Italian and Catalan). The most productive stages are the nineteenth and twentieth centuries, when prefixed nouns proliferate. According to the distinction between satellite-framed and verbal-frame languages made by Talmy (1985, 2000), it is also argued that the diachronic variation of the patterns from prefixed verbs to nouns is a consequence of a typological change that takes place in the evolution of Latin (a satellite-framed language) to Romance (a verbal-frame language). 22018-01-0120182018-01-01Articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501VoRhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85info:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://ddd.uab.cat/record/202622reponame:Dipòsit Digital de Documents de la UABinstname:Universitat Autònoma de BarcelonaEspañolspaopen accesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Aquest material està protegit per drets d'autor i/o drets afins. Podeu utilitzar aquest material en funció del que permet la legislació de drets d'autor i drets afins d'aplicació al vostre cas. Per a d'altres usos heu d'obtenir permís del(s) titular(s) de drets.https://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ddd.uab.cat:2026222026-06-06T12:50:31Z |
| dc.title.none.fl_str_mv |
Prefijos y preposiciones dimensión histórica de contra- |
| title |
Prefijos y preposiciones |
| spellingShingle |
Prefijos y preposiciones Pujol Payet, Isabel|||0000-0003-2414-0158 Prefijación Preposiciones Cambio tipológico Diacronía Prefixation Preposition Typological change Diachrony |
| title_short |
Prefijos y preposiciones |
| title_full |
Prefijos y preposiciones |
| title_fullStr |
Prefijos y preposiciones |
| title_full_unstemmed |
Prefijos y preposiciones |
| title_sort |
Prefijos y preposiciones |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
Pujol Payet, Isabel|||0000-0003-2414-0158 |
| author |
Pujol Payet, Isabel|||0000-0003-2414-0158 |
| author_facet |
Pujol Payet, Isabel|||0000-0003-2414-0158 |
| author_role |
author |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
Prefijación Preposiciones Cambio tipológico Diacronía Prefixation Preposition Typological change Diachrony |
| topic |
Prefijación Preposiciones Cambio tipológico Diacronía Prefixation Preposition Typological change Diachrony |
| description |
Este artículo traza la historia del prefijo contra- del latín al español actual, poniendo el foco en los modelos formativos que sirven de patrón para las creaciones neológicas en su evolución. El análisis tiene en cuenta las relaciones entre la preposición y el prefijo en su desarrollo histórico. Se muestra que, en el período medieval, el castellano hereda del latín clásico y tardío las formaciones deverbales prefijadas, fuertemente lexicalizadas, y recibe de otras lenguas romances modernas (como el francés, el italiano y el catalán) las neoformaciones denominales. La etapa de mayor auge creativo se sitúa en los siglos XIX y XX con la proliferación de sustantivos prefijados. Atendiendo a la distinción que hace Talmy (1985, 2000) entre lenguas de marco satélite y lenguas de marco verbal, se defiende que la variación diacrónica de los patrones formativos (de derivados verbales a derivados nominales) es una consecuencia del cambio tipológico en la evolución del latín (lengua de marco satélite) hacia las lenguas romances (lenguas de marco verbal). |
| publishDate |
2018 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2 2018-01-01 2018 2018-01-01 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
Article http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 VoR http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |
| dc.type.openaire.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
| format |
article |
| dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://ddd.uab.cat/record/202622 |
| url |
https://ddd.uab.cat/record/202622 |
| dc.language.none.fl_str_mv |
Español spa |
| language_invalid_str_mv |
Español |
| language |
spa |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
open access http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 https://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/ |
| dc.rights.openaire.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
open access http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 https://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/ |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Dipòsit Digital de Documents de la UAB instname:Universitat Autònoma de Barcelona |
| instname_str |
Universitat Autònoma de Barcelona |
| reponame_str |
Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| collection |
Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| repository.name.fl_str_mv |
|
| repository.mail.fl_str_mv |
|
| _version_ |
1869421992059338752 |
| score |
15.300724 |