Memoria de los trabajos y los días. Historias de la emigración a Cuba
Al iniciar el estudio de la inmigración española en Cuba en el siglo XX, nos planteamos desde el primer momento contar con las fuentes orales como una fuente más, complementaria y/o alternativa a las fuentes escritas. ¿Por qué no aprovechar la memoria aún viva de los protagonistas de nuestro estudio...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 1999 |
| País: | España |
| Institución: | Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) |
| Repositorio: | DIGITAL.CSIC. Repositorio Institucional del CSIC |
| OAI Identifier: | oai:digital.csic.es:10261/17500 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10261/17500 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Historia Cuba España Gallegos Migraciones Emigrantes Contemporary history Latin American history Immigration |
| Sumario: | Al iniciar el estudio de la inmigración española en Cuba en el siglo XX, nos planteamos desde el primer momento contar con las fuentes orales como una fuente más, complementaria y/o alternativa a las fuentes escritas. ¿Por qué no aprovechar la memoria aún viva de los protagonistas de nuestro estudio, de aquellos que fueron testigos de los hechos que nos proponíamos analizar? Esta pregunta, esbozada como hipótesis, fue tomando consistencia a medida que nos adentrábamos en el tema e investigábamos en las fuentes escritas. Estas últimas no brindaban una informaci6n a veces demasiado institucional y oficial del significado del proceso migratorio y de la propia comunidad inmigrante. Nos faltaba, por así decirlo, la otra cara de la moneda, la historia vivida en carne y hueso por los hombres y mujeres que una vez tuvieron que dejar su tierra e incorporarse a un país lejano y extraño, frecuentemente el lugar definitivo donde se asentaron. |
|---|