Me siento muy poquititico suiza: identificación bilingüe y bicultural en inmigrantes colombianos de la Suiza francófona
Las dinámicas migratorias de las últimas décadas han favorecido la instalación de un número cuantioso de hispanohablantes en países como Suiza, entre los que destaca la comunidad etnolingüística de colombianos afincados en los cantones francófonos de Ginebra, Neuchâtel y Vaud. En este trabajo, reali...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2018 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Alcalá (UAH) |
| Repositorio: | e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:ebuah.uah.es:10017/35622 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10017/35622 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Identidad Bilingüismo Biculturalismo Usos lingüísticos Inmigración colombiana Identity Bilingualism Biculturalism Linguistic practices Colombian immigration Lingüística Sociología Linguistics Sociology |
| id |
ES_d6bbd06766b7e76b59f46c57eeb81a2a |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:ebuah.uah.es:10017/35622 |
| network_acronym_str |
ES |
| network_name_str |
España |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Me siento muy poquititico suiza: identificación bilingüe y bicultural en inmigrantes colombianos de la Suiza francófonaMe siento muy poquititico suiza: bilingual and bicultural identity of Colombian inmigrants in francophone SwizerlandDiez del Corral Areta, ElenaIdentidadBilingüismoBiculturalismoUsos lingüísticosInmigración colombianaIdentityBilingualismBiculturalismLinguistic practicesColombian immigrationLingüísticaSociologíaLinguisticsSociologyLas dinámicas migratorias de las últimas décadas han favorecido la instalación de un número cuantioso de hispanohablantes en países como Suiza, entre los que destaca la comunidad etnolingüística de colombianos afincados en los cantones francófonos de Ginebra, Neuchâtel y Vaud. En este trabajo, realizamos un análisis cualitativo de las identificaciones culturales e identitarias de estos inmigrantes, a través de las argumentaciones que nos ofrecen sobre su bilingüismo y biculturalismo, teniendo en cuenta la relación existente entre estas y sus usos lingüísticos. Para ello, examinamos un conjunto de entrevistas semidirigidas, realizadas entre 2015 y 2017, a diez colombianos residentes en Suiza. Los resultados muestran que la identificación como bilingües es mucho más frecuente en nuestros informantes que la identificación como biculturales, entre otras razones porque el saber lenguas es valorado positivamente, mientras que el surgimiento de un sentimiento de pertenencia a la cultura de acogida es un proceso más complejo.Me siento muy poquititico suiza: bilingual and bicultural identity of Colombian inmigrants in francophone Switzerland. The migratory dynamics of the last decades has favoured the settlement of a large number of Spanish speakers in countries like Switzerland. Remarkably, Colombians represent a community living in the French-speaking cantons of Geneva, Neuchâtel and Vaud. In this paper, I aim to offer a qualitative analysis of the cultural and identity identifications of these immigrants, by considering their arguments about their own bilingualism and biculturalism, and by taking into account the relationship between these arguments and the linguistic practices of these immigrants. In order to do that, I study an array of semi-conducted interviews carried out between 2015 and 2017 with ten Colombians who live in Switzerland. The results show that their identification as bilinguals is much more frequent than their identification as biculturals, among other reasons because the knowledge of languages is positively valued, while the emergence of a feeling belonging to the host culture is a more complex procedure.Universidad de Alcalá. Servicio de Publicaciones20182018-01-01journal articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501NAhttp://purl.org/coar/version/c_be7fb7dd8ff6fe43info:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10017/35622reponame:e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcaláinstname:Universidad de Alcalá (UAH)Españolspaopen accesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internationalhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ebuah.uah.es:10017/356222026-06-18T11:13:07Z |
| dc.title.none.fl_str_mv |
Me siento muy poquititico suiza: identificación bilingüe y bicultural en inmigrantes colombianos de la Suiza francófona Me siento muy poquititico suiza: bilingual and bicultural identity of Colombian inmigrants in francophone Swizerland |
| title |
Me siento muy poquititico suiza: identificación bilingüe y bicultural en inmigrantes colombianos de la Suiza francófona |
| spellingShingle |
Me siento muy poquititico suiza: identificación bilingüe y bicultural en inmigrantes colombianos de la Suiza francófona Diez del Corral Areta, Elena Identidad Bilingüismo Biculturalismo Usos lingüísticos Inmigración colombiana Identity Bilingualism Biculturalism Linguistic practices Colombian immigration Lingüística Sociología Linguistics Sociology |
| title_short |
Me siento muy poquititico suiza: identificación bilingüe y bicultural en inmigrantes colombianos de la Suiza francófona |
| title_full |
Me siento muy poquititico suiza: identificación bilingüe y bicultural en inmigrantes colombianos de la Suiza francófona |
| title_fullStr |
Me siento muy poquititico suiza: identificación bilingüe y bicultural en inmigrantes colombianos de la Suiza francófona |
| title_full_unstemmed |
Me siento muy poquititico suiza: identificación bilingüe y bicultural en inmigrantes colombianos de la Suiza francófona |
| title_sort |
Me siento muy poquititico suiza: identificación bilingüe y bicultural en inmigrantes colombianos de la Suiza francófona |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
Diez del Corral Areta, Elena |
| author |
Diez del Corral Areta, Elena |
| author_facet |
Diez del Corral Areta, Elena |
| author_role |
author |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
Identidad Bilingüismo Biculturalismo Usos lingüísticos Inmigración colombiana Identity Bilingualism Biculturalism Linguistic practices Colombian immigration Lingüística Sociología Linguistics Sociology |
| topic |
Identidad Bilingüismo Biculturalismo Usos lingüísticos Inmigración colombiana Identity Bilingualism Biculturalism Linguistic practices Colombian immigration Lingüística Sociología Linguistics Sociology |
| description |
Las dinámicas migratorias de las últimas décadas han favorecido la instalación de un número cuantioso de hispanohablantes en países como Suiza, entre los que destaca la comunidad etnolingüística de colombianos afincados en los cantones francófonos de Ginebra, Neuchâtel y Vaud. En este trabajo, realizamos un análisis cualitativo de las identificaciones culturales e identitarias de estos inmigrantes, a través de las argumentaciones que nos ofrecen sobre su bilingüismo y biculturalismo, teniendo en cuenta la relación existente entre estas y sus usos lingüísticos. Para ello, examinamos un conjunto de entrevistas semidirigidas, realizadas entre 2015 y 2017, a diez colombianos residentes en Suiza. Los resultados muestran que la identificación como bilingües es mucho más frecuente en nuestros informantes que la identificación como biculturales, entre otras razones porque el saber lenguas es valorado positivamente, mientras que el surgimiento de un sentimiento de pertenencia a la cultura de acogida es un proceso más complejo. |
| publishDate |
2018 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2018 2018-01-01 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
journal article http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 NA http://purl.org/coar/version/c_be7fb7dd8ff6fe43 |
| dc.type.openaire.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
| format |
article |
| dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10017/35622 |
| url |
http://hdl.handle.net/10017/35622 |
| dc.language.none.fl_str_mv |
Español spa |
| language_invalid_str_mv |
Español |
| language |
spa |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
open access http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
| dc.rights.openaire.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
open access http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidad de Alcalá. Servicio de Publicaciones |
| publisher.none.fl_str_mv |
Universidad de Alcalá. Servicio de Publicaciones |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá instname:Universidad de Alcalá (UAH) |
| instname_str |
Universidad de Alcalá (UAH) |
| reponame_str |
e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá |
| collection |
e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá |
| repository.name.fl_str_mv |
|
| repository.mail.fl_str_mv |
|
| _version_ |
1869420909735968768 |
| score |
15,300719 |