Me siento muy poquititico suiza: identificación bilingüe y bicultural en inmigrantes colombianos de la Suiza francófona
Las dinámicas migratorias de las últimas décadas han favorecido la instalación de un número cuantioso de hispanohablantes en países como Suiza, entre los que destaca la comunidad etnolingüística de colombianos afincados en los cantones francófonos de Ginebra, Neuchâtel y Vaud. En este trabajo, reali...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2018 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Alcalá (UAH) |
| Repositorio: | e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:ebuah.uah.es:10017/35622 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10017/35622 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Identidad Bilingüismo Biculturalismo Usos lingüísticos Inmigración colombiana Identity Bilingualism Biculturalism Linguistic practices Colombian immigration Lingüística Sociología Linguistics Sociology |
| Sumario: | Las dinámicas migratorias de las últimas décadas han favorecido la instalación de un número cuantioso de hispanohablantes en países como Suiza, entre los que destaca la comunidad etnolingüística de colombianos afincados en los cantones francófonos de Ginebra, Neuchâtel y Vaud. En este trabajo, realizamos un análisis cualitativo de las identificaciones culturales e identitarias de estos inmigrantes, a través de las argumentaciones que nos ofrecen sobre su bilingüismo y biculturalismo, teniendo en cuenta la relación existente entre estas y sus usos lingüísticos. Para ello, examinamos un conjunto de entrevistas semidirigidas, realizadas entre 2015 y 2017, a diez colombianos residentes en Suiza. Los resultados muestran que la identificación como bilingües es mucho más frecuente en nuestros informantes que la identificación como biculturales, entre otras razones porque el saber lenguas es valorado positivamente, mientras que el surgimiento de un sentimiento de pertenencia a la cultura de acogida es un proceso más complejo. |
|---|