Indirect linguistic influences coming from the Atlas Lingüístico de la Península Ibérica

In 1998, Emili Casanova made the discovery that the Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI) had, overtime, served to enrich the contents of the Diccionari català-valencià-balear (DCVB), particularly vocabulary from the islands of Majorca and Minorca. The author provided previously unknown i...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autor: Perea, Maria Pilar, 1960-
Tipo de documento: artigo
Estado:Versão publicada
Data de publicação:2012
País:España
Recursos:Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya)
Repositório:Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya
OAI Identifier:oai:recercat.cat:2445/108626
Acesso em linha:https://hdl.handle.net/2445/108626
Access Level:Acceso aberto
Palavra-chave:Geografia lingüística
Dialectologia
Català
Linguistic geography
Dialectology
Catalan language
Descrição
Resumo:In 1998, Emili Casanova made the discovery that the Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI) had, overtime, served to enrich the contents of the Diccionari català-valencià-balear (DCVB), particularly vocabulary from the islands of Majorca and Minorca. The author provided previously unknown information, analysing the results (about 2,500 words) obtained from six of the twelve island villages surveyed. However, he did not know what method had been applied by Francesc de B. Moll, the sole author of the last eight volumes of the DCVB and one of the two fieldworkers in the Catalan ALPI surveys. The aim of this paper is twofold: on one hand, it verifies the assertion of Casanova (1998), who discovered that the Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI); on the other hand, it helps to clearly identify the vocabulary that Casanova suggested was incorporated into the DCVB, by using as a reference Antoni M. Alcover's and Francesc de B. Moll's notebooks.