Indirect linguistic influences coming from the Atlas Lingüístico de la Península Ibérica

In 1998, Emili Casanova made the discovery that the Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI) had, overtime, served to enrich the contents of the Diccionari català-valencià-balear (DCVB), particularly vocabulary from the islands of Majorca and Minorca. The author provided previously unknown i...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Perea, Maria Pilar, 1960-
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2012
País:España
Institución:Universidad de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de la UB
OAI Identifier:oai:diposit.ub.edu:2445/108626
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/2445/108626
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Geografia lingüística
Dialectologia
Català
Linguistic geography
Dialectology
Catalan language
Descripción
Sumario:In 1998, Emili Casanova made the discovery that the Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI) had, overtime, served to enrich the contents of the Diccionari català-valencià-balear (DCVB), particularly vocabulary from the islands of Majorca and Minorca. The author provided previously unknown information, analysing the results (about 2,500 words) obtained from six of the twelve island villages surveyed. However, he did not know what method had been applied by Francesc de B. Moll, the sole author of the last eight volumes of the DCVB and one of the two fieldworkers in the Catalan ALPI surveys. The aim of this paper is twofold: on one hand, it verifies the assertion of Casanova (1998), who discovered that the Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI); on the other hand, it helps to clearly identify the vocabulary that Casanova suggested was incorporated into the DCVB, by using as a reference Antoni M. Alcover's and Francesc de B. Moll's notebooks.