Adaptaciones del alfabeto griego

In this paper an analysis of the processes of adaptation of the Greek alphabet to four different languages of the Ancient Mediterranean is offered; Oenotrian (a Sabellian dialect), Iberian, Oscan and Gaulish. In each case the author shows how the process of adaptation happened, and also the chronolo...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Adiego, Ignasi-Xavier
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2020
País:España
Institución:Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya)
Repositorio:Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya
OAI Identifier:oai:recercat.cat:2445/178432
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/2445/178432
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Alfabet grec
Adaptacions literàries
Greek alphabet
Literary adaptations
Descripción
Sumario:In this paper an analysis of the processes of adaptation of the Greek alphabet to four different languages of the Ancient Mediterranean is offered; Oenotrian (a Sabellian dialect), Iberian, Oscan and Gaulish. In each case the author shows how the process of adaptation happened, and also the chronology of the use of the script and some palaeographic features. In general terms, these four alphabets are rather ways of writing a local language by means of Greek letters than a specific creation of a script as a sign of identity.