Presenting new language
The session was divided into two parts. To begin with we discussed what makes a presentation of new language "work" - i.e. relevant factors which help to ensure that students firstly understand and secondly remember the language presented. We went on in the second half of the session to lo...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 1990 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Alcalá (UAH) |
| Repositorio: | e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá |
| Idioma: | inglés |
| OAI Identifier: | oai:ebuah.uah.es:10017/577 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10017/577 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Humanidades Filología hispánica Humanities Spanish philology |
| Sumario: | The session was divided into two parts. To begin with we discussed what makes a presentation of new language "work" - i.e. relevant factors which help to ensure that students firstly understand and secondly remember the language presented. We went on in the second half of the session to look at different ways of presenting language, with especial emphasis on doing this through a text. |
|---|