¡Que maten al papagayo acusador!
Se analizan dos cuentos que figuran en el Exemplario contra los engaños y peligros del mundo, una derivación castellana del Calila e Dimna compuesta ya a finales del siglo XV, que aunque distintos en su presentación, parecen responder a un esquema común sobre el que se han dibujado variaciones. El a...
| Autor: | |
|---|---|
| Formato: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2024 |
| País: | España |
| Recursos: | Universidad de Santiago de Compostela (USC) |
| Repositorio: | Minerva. Repositorio Institucional de la Universidad de Santiago de Compostela |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:minerva.usc.gal:10347/38718 |
| Acesso em linha: | https://hdl.handle.net/10347/38718 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palavra-chave: | Calila e Dimna Sendebar Narrativa breve Cuento Cuento de origen oriental Papagayo Urraca Investigación |
| id |
ES_cf9a4a06b65d9377e2e26bfdd3e2565a |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:minerva.usc.gal:10347/38718 |
| network_acronym_str |
ES |
| network_name_str |
España |
| repository_id_str |
|
| spelling |
¡Que maten al papagayo acusador!Fidalgo Francisco, ElviraCalila e DimnaSendebarNarrativa breveCuentoCuento de origen orientalPapagayoUrracaInvestigaciónSe analizan dos cuentos que figuran en el Exemplario contra los engaños y peligros del mundo, una derivación castellana del Calila e Dimna compuesta ya a finales del siglo XV, que aunque distintos en su presentación, parecen responder a un esquema común sobre el que se han dibujado variaciones. El aspecto más llamativo que los hace diferentes es la transformación del ave protagonista, que es un papagayo en uno y una urraca en otro. Esta divergencia tan notable me indujo a investigar la procedencia de ambos cuentos hasta dar con su origen en el Calila e Dimna mandado traducir por Alfonso X, cuando todavía era Infante y en el Sendebar, mandado traducir por su hermano Fadrique. En ambos cuentos medievales figuraba el (o los) papagayo(s) como un ave con capacidad de hablar como los humanos, característica que casi le cuesta la vida después de haber sido sometido a tormento. En este trabajo he trazado un breve recorrido desde los cuentos de ambas compilaciones medievales hasta llegar a la derivación renacentista y analizo y explico las causas que originan la sustitución del colorido papagayo por la más vulgar urraca en este texto más tardío, ya plenamente peninsular.CLEA (Civilisations et Littératures de l’Espagne et de l’Amérique du Moyen Âge aux Lumières)Universidade de Santiago de Compostela. Departamento de Filoloxía Galega20242024-06-0120242024-06-01journal articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501VoRhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85info:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://hdl.handle.net/10347/38718reponame:Minerva. Repositorio Institucional de la Universidad de Santiago de Compostelainstname:Universidad de Santiago de Compostela (USC)Españolspaopen accesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International. Únicamente el texto se puede utilizar bajo licencia CC BY-NC-ND 4.0. Salvo indicación contraria, los demás elementos (ilustraciones, archivos adicionales importados) son "Todos los derechos reservados".http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessoai:minerva.usc.gal:10347/387182026-06-15T12:47:27Z |
| dc.title.none.fl_str_mv |
¡Que maten al papagayo acusador! |
| title |
¡Que maten al papagayo acusador! |
| spellingShingle |
¡Que maten al papagayo acusador! Fidalgo Francisco, Elvira Calila e Dimna Sendebar Narrativa breve Cuento Cuento de origen oriental Papagayo Urraca Investigación |
| title_short |
¡Que maten al papagayo acusador! |
| title_full |
¡Que maten al papagayo acusador! |
| title_fullStr |
¡Que maten al papagayo acusador! |
| title_full_unstemmed |
¡Que maten al papagayo acusador! |
| title_sort |
¡Que maten al papagayo acusador! |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
Fidalgo Francisco, Elvira |
| author |
Fidalgo Francisco, Elvira |
| author_facet |
Fidalgo Francisco, Elvira |
| author_role |
author |
| dc.contributor.none.fl_str_mv |
Universidade de Santiago de Compostela. Departamento de Filoloxía Galega |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
Calila e Dimna Sendebar Narrativa breve Cuento Cuento de origen oriental Papagayo Urraca Investigación |
| topic |
Calila e Dimna Sendebar Narrativa breve Cuento Cuento de origen oriental Papagayo Urraca Investigación |
| description |
Se analizan dos cuentos que figuran en el Exemplario contra los engaños y peligros del mundo, una derivación castellana del Calila e Dimna compuesta ya a finales del siglo XV, que aunque distintos en su presentación, parecen responder a un esquema común sobre el que se han dibujado variaciones. El aspecto más llamativo que los hace diferentes es la transformación del ave protagonista, que es un papagayo en uno y una urraca en otro. Esta divergencia tan notable me indujo a investigar la procedencia de ambos cuentos hasta dar con su origen en el Calila e Dimna mandado traducir por Alfonso X, cuando todavía era Infante y en el Sendebar, mandado traducir por su hermano Fadrique. En ambos cuentos medievales figuraba el (o los) papagayo(s) como un ave con capacidad de hablar como los humanos, característica que casi le cuesta la vida después de haber sido sometido a tormento. En este trabajo he trazado un breve recorrido desde los cuentos de ambas compilaciones medievales hasta llegar a la derivación renacentista y analizo y explico las causas que originan la sustitución del colorido papagayo por la más vulgar urraca en este texto más tardío, ya plenamente peninsular. |
| publishDate |
2024 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2024 2024-06-01 2024 2024-06-01 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
journal article http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 VoR http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |
| dc.type.openaire.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
| format |
article |
| dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/10347/38718 |
| url |
https://hdl.handle.net/10347/38718 |
| dc.language.none.fl_str_mv |
Español spa |
| language_invalid_str_mv |
Español |
| language |
spa |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
open access http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
| dc.rights.openaire.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
open access http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
CLEA (Civilisations et Littératures de l’Espagne et de l’Amérique du Moyen Âge aux Lumières) |
| publisher.none.fl_str_mv |
CLEA (Civilisations et Littératures de l’Espagne et de l’Amérique du Moyen Âge aux Lumières) |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Minerva. Repositorio Institucional de la Universidad de Santiago de Compostela instname:Universidad de Santiago de Compostela (USC) |
| instname_str |
Universidad de Santiago de Compostela (USC) |
| reponame_str |
Minerva. Repositorio Institucional de la Universidad de Santiago de Compostela |
| collection |
Minerva. Repositorio Institucional de la Universidad de Santiago de Compostela |
| repository.name.fl_str_mv |
|
| repository.mail.fl_str_mv |
|
| _version_ |
1869420098260828160 |
| score |
15.812429 |