Aplicación lingüística-comparativa del CD y CI del español y del albanés

The purpose of this research is to compare descriptively the issues arising from comparing the direct and indirect objects in both Albanian and Spanish. Both languages belong to different Indoeuropean groups, however they keep some morphosyntactical similarities in some of the functions of these two...

Full description

Bibliographic Details
Authors: Núñez Méndez, Eva, Aliaj, Fationa
Format: article
Publication Date:2007
Country:España
Repository:accedaCRIS portal de investigación de la Universidad de las Palmas de Gran Canaria
OAI Identifier:oai:accedacris.ulpgc.es:10553/5643
Online Access:http://hdl.handle.net/10553/5643
Access Level:Open access
Keyword:570107 Lengua y literatura
550510 Filología
Direct object
Indirect object
Albanian
Dative case
Accusative case
Albanian cases
Albanian morphosyntax
id ES_ce2bdab1bd4f6eb63ccce9302e83d48c
oai_identifier_str oai:accedacris.ulpgc.es:10553/5643
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling Aplicación lingüística-comparativa del CD y CI del español y del albanésNúñez Méndez, EvaAliaj, Fationa570107 Lengua y literatura550510 FilologíaDirect objectIndirect objectAlbanianDative caseAccusative caseAlbanian casesAlbanian morphosyntaxThe purpose of this research is to compare descriptively the issues arising from comparing the direct and indirect objects in both Albanian and Spanish. Both languages belong to different Indoeuropean groups, however they keep some morphosyntactical similarities in some of the functions of these two cases. In Albanian, five cases are used to indicate relations between words. In Spanish, the morphological difference of cases (inherited from Latin) has only been kept in the third person of the indirect and direct object pronouns. We present here paralellisms and linguistic applications of these two cases: dative (indirect object) and accusative (direct object) in European languages that has never been compared before.El propósito de esta investigación es comparar de forma descriptiva la funcionalidad casuística de los complementos directo e indirecto en dos idiomas muy diferentes pero que mantienen algunas similitudes morfosintácticas. Por la utilización de cinco casos de la gramática del albanés y por la herencia latina de la casuística de los pronombres de tercera persona del español, estos dos idiomas se han acercado lingüísticamente. Se demuestra comparativamente que se puede encontrar un paralelismo morfológico y aplicaciones correlativas entre estos dos casos tanto en albanés como en español. Como consecuencia, el análisis de los casos acusativo y dativo ha servido para descubrir similitudes y diferencias entre lenguas de dos grupos lingüísticos independientes pero con una misma raíz indoeuropea.ESCI20112018201120182007info:eu-repo/semantics/articleArticleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10553/5643LFE. Revista de lenguas para fines específicos. Las Palmas de Gran Canaria: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, 1993-.-- ISSN 1133-1127.-- n. 13-14, 2007-2008, p. 179reponame:accedaCRIS portal de investigación de la Universidad de las Palmas de Gran Canariainstname:EspañolLFE. Revista de Lenguas para Fines Específicosinfo:eu-repo/semantics/openAccessoai:accedacris.ulpgc.es:10553/56432025-08-04T10:01:22Z
dc.title.none.fl_str_mv Aplicación lingüística-comparativa del CD y CI del español y del albanés
title Aplicación lingüística-comparativa del CD y CI del español y del albanés
spellingShingle Aplicación lingüística-comparativa del CD y CI del español y del albanés
Núñez Méndez, Eva
570107 Lengua y literatura
550510 Filología
Direct object
Indirect object
Albanian
Dative case
Accusative case
Albanian cases
Albanian morphosyntax
title_short Aplicación lingüística-comparativa del CD y CI del español y del albanés
title_full Aplicación lingüística-comparativa del CD y CI del español y del albanés
title_fullStr Aplicación lingüística-comparativa del CD y CI del español y del albanés
title_full_unstemmed Aplicación lingüística-comparativa del CD y CI del español y del albanés
title_sort Aplicación lingüística-comparativa del CD y CI del español y del albanés
dc.creator.none.fl_str_mv Núñez Méndez, Eva
Aliaj, Fationa
author Núñez Méndez, Eva
author_facet Núñez Méndez, Eva
Aliaj, Fationa
author_role author
author2 Aliaj, Fationa
author2_role author
dc.subject.none.fl_str_mv 570107 Lengua y literatura
550510 Filología
Direct object
Indirect object
Albanian
Dative case
Accusative case
Albanian cases
Albanian morphosyntax
topic 570107 Lengua y literatura
550510 Filología
Direct object
Indirect object
Albanian
Dative case
Accusative case
Albanian cases
Albanian morphosyntax
description The purpose of this research is to compare descriptively the issues arising from comparing the direct and indirect objects in both Albanian and Spanish. Both languages belong to different Indoeuropean groups, however they keep some morphosyntactical similarities in some of the functions of these two cases. In Albanian, five cases are used to indicate relations between words. In Spanish, the morphological difference of cases (inherited from Latin) has only been kept in the third person of the indirect and direct object pronouns. We present here paralellisms and linguistic applications of these two cases: dative (indirect object) and accusative (direct object) in European languages that has never been compared before.
publishDate 2007
dc.date.none.fl_str_mv 2007
2011
2011
2018
2018
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
Article
format article
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10553/5643
url http://hdl.handle.net/10553/5643
dc.language.none.fl_str_mv Español
language_invalid_str_mv Español
dc.relation.none.fl_str_mv LFE. Revista de Lenguas para Fines Específicos
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv LFE. Revista de lenguas para fines específicos. Las Palmas de Gran Canaria: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, 1993-.-- ISSN 1133-1127.-- n. 13-14, 2007-2008, p. 179
reponame:accedaCRIS portal de investigación de la Universidad de las Palmas de Gran Canaria
instname:
instname_str
reponame_str accedaCRIS portal de investigación de la Universidad de las Palmas de Gran Canaria
collection accedaCRIS portal de investigación de la Universidad de las Palmas de Gran Canaria
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869419966414979073
score 15.300719