A Paisagem lingüística e a ocupaçao Britânica na cidade do Funchal (Ilha da Madeira): estudo de caso e consideraçoes sociolinguísticas
The Linguistic Landscape (LL) has been a theme that has been extensively studied in recent years, even though many European cities and countries have not yet enjoyed relevant studies in their socio-cultural environment. This investigation intends to study the impact of the British occupation on the...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | tesis doctoral |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2023 |
| País: | España |
| Institución: | CBUC, CESCA |
| Repositorio: | TDR. Tesis Doctorales en Red |
| OAI Identifier: | oai:www.tdx.cat:10803/687752 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10803/687752 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Paisatge Linguístic Ocupació británica Anglès Funchal Linguistic landscape British occupation English Lingüística 81 |
| Sumario: | The Linguistic Landscape (LL) has been a theme that has been extensively studied in recent years, even though many European cities and countries have not yet enjoyed relevant studies in their socio-cultural environment. This investigation intends to study the impact of the British occupation on the linguistic landscape of the city of Funchal. The English presence in Madeira Island from the 19th century, as well as the strong tourist influx in the low areas by the sea, has made the city of Funchal a point of cultural and linguistic diversity. The impact of the English language is manifested through linguistic signs present in English buildings, commercial and restaurant signs. Based on this principle, this work will focus on the effects of this reality through the registration and analysis of 378 linguistic signs found in São Pedro, Sé and Santa Maria Maior (Zona Velha) parishes, showing the differences between public and governmental signs and private and industrial ones. The methodology of this work is based on the top down and bottom up approach of Ben-Rafael et al. (2006) in which the presence of top down linguistic signs demonstrates the British influence and occupation in the socio-political, cultural and economic spheres, and the bottom up linguistic signs point to the tourist phenomenon. |
|---|