A Paisagem lingüística e a ocupaçao Britânica na cidade do Funchal (Ilha da Madeira): estudo de caso e consideraçoes sociolinguísticas

The Linguistic Landscape (LL) has been a theme that has been extensively studied in recent years, even though many European cities and countries have not yet enjoyed relevant studies in their socio-cultural environment. This investigation intends to study the impact of the British occupation on the...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Freitas Pereira, Bruna Micaela
Tipo de recurso: tesis doctoral
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2023
País:España
Institución:CBUC, CESCA
Repositorio:TDR. Tesis Doctorales en Red
OAI Identifier:oai:www.tdx.cat:10803/687752
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10803/687752
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Paisatge Linguístic
Ocupació británica
Anglès
Funchal
Linguistic landscape
British occupation
English
Lingüística
81
Descripción
Sumario:The Linguistic Landscape (LL) has been a theme that has been extensively studied in recent years, even though many European cities and countries have not yet enjoyed relevant studies in their socio-cultural environment. This investigation intends to study the impact of the British occupation on the linguistic landscape of the city of Funchal. The English presence in Madeira Island from the 19th century, as well as the strong tourist influx in the low areas by the sea, has made the city of Funchal a point of cultural and linguistic diversity. The impact of the English language is manifested through linguistic signs present in English buildings, commercial and restaurant signs. Based on this principle, this work will focus on the effects of this reality through the registration and analysis of 378 linguistic signs found in São Pedro, Sé and Santa Maria Maior (Zona Velha) parishes, showing the differences between public and governmental signs and private and industrial ones. The methodology of this work is based on the top down and bottom up approach of Ben-Rafael et al. (2006) in which the presence of top down linguistic signs demonstrates the British influence and occupation in the socio-political, cultural and economic spheres, and the bottom up linguistic signs point to the tourist phenomenon.