Los culturemas y la práctica traductora en las traducciones inglesas y española de Chenxiang Xue: Diyi Lu Xiang y Jinsuo Ji, de Eileen Chang
Treball de fi de màster en Traducció entre Llengües Globals: Xinès-Espanyol. Tutor: Manuel Pavón-Belizón.
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | tesis de maestría |
| Fecha de publicación: | 2020 |
| País: | España |
| Institución: | Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya) |
| Repositorio: | Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya |
| OAI Identifier: | oai:recercat.cat:10230/46053 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10230/46053 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Culturemas Técnicas de traducción Teoría de los campos Habitus Agencia en la traducción Entrevistas Eileen Chang Traducción chino-inglés Traducción chino-español Culturemes Translation techniques Field theory Translatorial agency Interviews Chinese-English translation Chinese-Spanish translation |
| Sumario: | Treball de fi de màster en Traducció entre Llengües Globals: Xinès-Espanyol. Tutor: Manuel Pavón-Belizón. |
|---|