Léxico básico del español de chile. Antecedentes, presentación y reflexiones

Este artículo presenta los antecedentes de la investigación que ha permitido determinar el núcleo estadístico del español de Chile y ha dado origen al diccionario Léxico básico del español de Chile, usando para ello herramientas de lingüística de corpus y estadística inferencial. Da cuenta de los as...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Castillo Fadic, María Natalia|||0000-0002-2595-7568
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2025
País:España
Institución:Universitat Autònoma de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Idioma:español
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:323491
Acceso en línea:https://ddd.uab.cat/record/323491
https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/fraseolex.108
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Lexicografía
Corpus lingüístico
Léxico básico
Estadística léxica
Sociolingüística
Lexicography
Corpus linguistics
Frequency dictionary
Lexical statistics
Sociolinguistics
Descripción
Sumario:Este artículo presenta los antecedentes de la investigación que ha permitido determinar el núcleo estadístico del español de Chile y ha dado origen al diccionario Léxico básico del español de Chile, usando para ello herramientas de lingüística de corpus y estadística inferencial. Da cuenta de los aspectos centrales del estudio lexicoestadístico, sus límites, sus bases y las características principales del corpus estratificado de alrededor de 500.000 palabras sobre el que opera. Fundamenta la necesidad de un trabajo de esta naturaleza, especialmente desde una perspectiva sociolingüística y educativa. Sintetiza los resultados de la investigación y reflexiona sobre las múltiples aplicaciones del estudio en general y del diccionario estadístico obtenido como producto final en particular. Por último, plantea la necesidad de obtener los léxicos básicos de todos los lugares donde se habla español. Dada la envergadura del trabajo, el detalle de los métodos de análisis estadístico, de lingüística computacional y de corpus se recogen en Castillo Fadić 2020 y 2021b. Respecto de los resultados, se dividen en dos tipos: 1) los obtenidos directamente de la investigación, es decir, el léxico de mayor uso en el español de Chile, y 2) los ulteriores, centrados en la creación de un diccionario a partir de esos resultados (cf. Castillo Fadić, 2021a).