Ensenyament de llengües

L'objectiu d'aquest article és fer una revisió sumària dels principals enfocaments didàctics en l'adquisició de llengües estrangeres, amb especial atenció a la relació que ha mantingut la traducció amb cadascun. S'hi repassen algunes de les investigacions que han recollit els ben...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Torralba, Gloria|||0000-0002-7019-4504
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2019
País:España
Institución:Universitat Autònoma de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Idioma:catalán
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:205842
Acceso en línea:https://ddd.uab.cat/record/205842
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Traducció i ensenyament de llengües
Mètodes d'ensenyament de llengües
Revisió històrica
Translation and language teaching
Language teaching methods
Historical review
Descripción
Sumario:L'objectiu d'aquest article és fer una revisió sumària dels principals enfocaments didàctics en l'adquisició de llengües estrangeres, amb especial atenció a la relació que ha mantingut la traducció amb cadascun. S'hi repassen algunes de les investigacions que han recollit els beneficis que comporta usar la traducció dins de les aules, els quals demostren que, si els camins de la traducció i la didàctica s'han entrecreuat, potser ha arribat el moment que els docents accepten la primera sense prejudicis com una metodologia més que, combinada amb altres, permet una adquisició de la llengua eficient.